Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse in the workplace
Abuse of market
Bullying at work
Conduct drug abuse tests
Conducting of drug abuse tests
Conducting of drug and alcohol abuse tests
Drug abuse
Drug abuse tests conduct
Drug addiction
Drug addicts
Drug-taking
Fight against drugs
Financial market manipulation
Form of abuse
Form of abuse or neglect
Form of maltreatment
Form of mistreatment
Form of violence
Harassment at work
Inform on risks of substance and alcohol abuse
Inform on the risks of substance and alcohol abuse
Intervention proceudres in cases of elder abuse
Kind of abuse
Long-standing abuse
Long-term abuse
MAD
MAR
Market abuse
Market abuse directive
Market abuse regulation
Multi-substance abuse
Multiple addiction
Multiple drug abuse
OK
Okaying
Panaddiction
Poly-drug use
Polydrug use
Polysubstance abuse
Press
Pressproof
Strategies for addressing elder abuse
Strategies for dealing with cases of elder abuse
Strategies for handling cases of elder abuse
Type of abuse
Type of abuse and neglect
Type of maltreatment
Type of mistreatment
Type of violence
Violence in workplace
Work-related abuse
Workplace abuse
Workplace harassment

Traduction de «okay to abuse » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


market abuse [ abuse of market | financial market manipulation | MAD | MAR | market abuse directive | market abuse regulation | [http ...]

abus de marché [ DAM | directive sur les abus de marché | manipulation des cours | règlement relatif aux abus de marché ]


inform on risks of abusive substance and alcohol consumption | inform on risks of substance and alcohol abuse | inform on risks related to substance and alcohol abuse | inform on the risks of substance and alcohol abuse

informer sur les risques d’une consommation abusive de substances et d’alcool


intervention proceudres in cases of elder abuse | strategies for addressing elder abuse | strategies for dealing with cases of elder abuse | strategies for handling cases of elder abuse

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées


conducting of drug and alcohol abuse tests | drug abuse tests conduct | conduct drug abuse tests | conducting of drug abuse tests

effectuer des dépistages d’alcoolémie et de consommation de drogues


multiple addiction | multiple drug abuse | multi-substance abuse | panaddiction | polydrug use | poly-drug use | polysubstance abuse

polyconsommation | polytoxicomanie | toxicomanie multiple


harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]

harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]


form of abuse [ form of abuse or neglect | form of maltreatment | form of mistreatment | form of violence | type of abuse and neglect | type of abuse | type of maltreatment | type of mistreatment | type of violence | kind of abuse ]

type de violence ou de négligence [ type de violence | forme de violence ou de négligence | forme de violence | forme de mauvais traitements | genre de mauvais traitements ]


long-standing abuse | long-term abuse

abus continuel | abus prolongé


drug addiction [ drug abuse | drug-taking | fight against drugs | drug addicts(UNBIS) ]

toxicomanie [ lutte contre la toxicomanie | usage de drogue | usage de stupéfiants ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Why does the Prime Minister think it is okay to abuse his office that way?

Pourquoi le premier ministre se croit-il autorisé à abuser ainsi de ses fonctions?


We can help at the other end, where we instil parents with a sense of confidence: How to handle discipline in a positive manner; that it is never okay to hit a child; that it is not okay to abuse your child, whether it is sexually, physically or emotionally, and that there are other ways of handling the frustrations of being a parent; and what is normal in terms of development right through to the risky behaviours that children undertake at each stage of their development.

Nous pouvons les aider à l'autre extrémité, en donnant aux parents un sentiment de confiance et en expliquant comment maintenir la discipline d'une manière positive, que jamais il ne faut frapper un enfant, qu'il n'est pas admissible d'infliger des sévices à son enfant, que ce soit sexuellement, physiquement ou psychiquement, et qu'il y a d'autres façons de surmonter les frustrations de l'état parental, et ce qui est normal sur le plan du développement, jusqu'aux comportements risqués que les enfants adoptent à chaque stade de leur développement.


Mr. Speaker, I think the minister thinks that this a game. He thinks it is okay to abuse taxpayers' dollars and brush off questions of accountability with a smirk and a wave of the hand.

Monsieur le Président, je crois que le ministre considère tout cela comme un jeu. Il estime acceptable de faire une utilisation abusive des deniers publics et de repousser les questions de responsabilité du revers de la main, un sourire narquois aux lèvres.


While the member for New Westminster—Coquitlam was asking a question about Afghan detainees, the member for Northumberland—Quinte West yelled twice, “How many Canadians were abused?” I take it that the member for Northumberland—Quinte West would not mean by that that it is okay to abuse human beings as long as they are not Canadians.

Pendant que la députée de New Westminster—Coquitlam posait une question au sujet des détenus afghans, le député de Northumberland—Quinte West a demandé deux fois, en criant, combien de Canadiens avaient été maltraités. J'imagine que le député de Northumberland—Quinte West n'insinuait pas qu'il n'y a rien de mal à maltraiter des êtres humains, à condition que ceux-ci ne soient pas des Canadiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voting on concurrence in a committee report is okay, but to say that the motion can be moved almost at any time and never on an opposition day and only on a government day is an abuse of the system.

Je n'ai rien contre l'idée de se prononcer sur l'adoption d'un rapport de comité, mais c'est abuser du système que de dire que la motion peut être présentée presque à tout moment, mais jamais les journées de l'opposition et seulement les jours réservés aux affaires du gouvernement.


w