Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2 fail-safe
2 fail-safe redundancy
A dike fails
A dyke fails
Acronym
An embankment fails
European Anti-fraud Office
FBSS
Fail
Fail to deliver
Fail video
Failed back surgery syndrome
Failed back syndrome
Failed delivery
Fianna Fáil
Fianna Fáil party
OLAF
OLAF Supervisory Committee
Olaf's peat moss
PFR
Power fail recovery
Power fail restart
Power-fail recovery
Power-fail restart
Supervisory Committee
Supervisory Committee of OLAF
Surveillance Committee

Traduction de «olaf for failing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
power fail recovery [ PFR | power fail restart | power-fail recovery | power-fail restart ]

reprise sur rupture de courant


a dike fails | a dyke fails | an embankment fails

une digue cède


OLAF Supervisory Committee | Supervisory Committee | Supervisory Committee of OLAF | Supervisory Committee of the European Anti-Fraud Office | Surveillance Committee

Comité de surveillance | Comité de surveillance de l'Office européen de lutte antifraude | Comité de surveillance de l'OLAF


fail to deliver [ failed delivery | fail ]

défaut [ défaut de livraison ]






2 fail-safe redundancy [ 2 fail-safe ]

tolérance de deux pannes successives


failed back surgery syndrome | FBSS | failed back syndrome

séquelles de l'échec chirurgical rachidien | syndrome des multi-opérés du rachis




European Anti-fraud Office [ OLAF [acronym] ]

Office européen de lutte antifraude [ Office européen de lutte anti-fraude | OLAF [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
According to him, OLAF failed to examine properly whether a call for tender should have been published.

Selon lui, l'OLAF n'a pas examiné de façon appropriée si un appel d'offres aurait dû être publié.


What we must do is condemn a whole series of investigation procedures carried out by OLAF, which failed to comply with any of the rules that must be followed under the rule of law, which failed to uphold the principles of exemption and impartiality, which failed to give the accused any opportunity for defence, and which, lastly, ensured that an investigation – an absolute fiasco – was directed against people who had absolutely nothing to do with the affair, rather than against the true culprits.

Ce qu’il faut, c’est condamner toute une série de procédures d’enquête effectuées par l’OLAF dans lesquelles l’OLAF n’a respecté aucune des règles imposées par l’État de droit, n’a pas observé les principes d’exonération et d’impartialité, n’a laissé aux accusés aucune possibilité de défense et s’est assuré qu’une enquête - et c’est un scandale absolu - soit dirigée contre des personnes qui n’avaient rien à voir avec l’affaire plutôt que contre les véritables coupables.


The directors of the company Blue Dragon 2000 complained to the Ombudsman in 2002, alleging that OLAF had failed to deal properly with their allegations of fraud and that the system of distribution of LEADER II funds through private sector bodies, as well as inadequate controls by the Commission, had facilitated the fraud.

Les gérants de la société Blue Dragon 2000 ont déposé une plainte auprès du Médiateur européen en 2002, prétendant que l'OLAF n'avait pas traité leurs allégations de fraude de façon adéquate et que le système de distribution des fonds de l'initiative LEADER II par le biais d'associations privées ainsi que le manque de contrôles adéquats par la Commission ont facilité la fraude.


It was your institution that said that OLAF had failed in the Eurostat affair.

C’est votre institution qui a déclaré que l’OLAF avait échoué dans l’affaire Eurostat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ombudsman criticises OLAF for failing to withdraw bribery allegations

Le Médiateur reproche à l'OLAF de ne pas avoir retiré des allégations de corruption


The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, has criticised the European Anti-Fraud Office (OLAF) for failing to withdraw allegations of bribery that were likely to be understood as directed at a journalist.

Le Médiateur européen, P. Nikiforos Diamandouros, a reproché à l'Office européen de lutte anti-fraude (OLAF) de ne pas avoir retiré des allégations de corruption qui semblaient être directement dirigées contre un journaliste.


51. Takes the view that both banks must, without delay, make the notifications they have so far failed to do, so that OLAF obtains a comprehensive picture of all cases of irregularity and fraud which have occurred in the banks since OLAF was set up in 1999; expects OLAF to submit a report on this subject by September 2004 at the latest;

51. est d’avis que les deux banques doivent communiquer sans délai les informations manquantes jusqu’à présent afin que l’OLAF ait un aperçu complet de tous les cas de fraude et d’irrégularités commis en leur sein depuis la création de l’Office en 1999; attend, en conséquence, un rapport correspondant de l’OLAF au plus tard pour septembre 2004;


OLAF accepted this recommendation but failed to implement it adequately.

L'OLAF a accepté cette recommandation mais ne l'a pas appliquée correctement.


5. Emphasises that so far the Commission has failed to recognise its political responsibility for the work of OLAF; points out that although the Commission is not permitted to influence the course of investigations, which are carried out under the sole responsibility of the Director of OLAF, it has to exercise disciplinary power under Article 12(4) of the OLAF Regulation, after consulting the Supervisory Committee, if irregularities occur;

5. souligne qu'à ce jour la Commission n'a pas reconnu la responsabilité politique qui est la sienne en ce qui concerne les activités de l'OLAF; fait observer que si la Commission ne peut influer sur le cours des enquêtes, qui sont menées sous la seule responsabilité du directeur de l'OLAF, elle est tenue d'exercer ses pouvoirs disciplinaires, en vertu de l'article 12, paragraphe 4, du règlement de l'OLAF, après consultation du comité de surveillance, lorsque des irrégularités se produisent;


37. Fails to understand why in a number of cases OLAF has been unable to conclude its investigations within the allotted nine-month time limit; notes, for example, that two Eurostat cases have been pending since October 2000, and that in the case of the Vienna Commission office the investigations, which were opened on 7 August 2001, have still not been concluded two years later;

37. note avec incompréhension que l'OLAF, dans un certain nombre d'affaires, n'a pu mener à bien son enquête dans le délai de neuf mois prévu; constate, par exemple, que deux dossiers Eurostat sont en cours depuis octobre 2000 et que, dans le cas de la représentation de la Commission à Vienne, l'enquête a été ouverte le 7 août 2001, mais n'a toujours pas été menée à terme deux ans plus tard;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'olaf for failing' ->

Date index: 2022-08-26
w