The exchange of views should not interfere with the conduct of investigations and it should relate to the strategic priorities for the Office's investigative policies, the reports on the activities of the Supervisory Committee and that of the Director-General of the Office, the relations between the Office and the EU institutions, bodies, offices and agencies; the relations between the Office and the competent authorities of the Member States and the effectiveness of the work of the Office with regard to investigations and that of the Supervisory Committee.
Il ne pourra influer sur le déroulement des enquêtes et devra porter sur les questions suivantes: priorités stratégiques des politiques d'enquête de l'Office, rapports relatifs aux activités du comité de surveillance et aux activités du directeur général, relations entre l'Office et les institutions, organes et organismes de l'Union, relations entre l'Office et les autorités compétentes des États membres, efficacité du travail de l'Office en ce qui concerne les enquêtes et efficacité du travail du comité de surveillance.