Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ombudsman must continue to encourage amicable solutions " (Engels → Frans) :

First of all, the Ombudsman must continue to encourage amicable solutions, as he has already been doing for several years.

Tout d’abord, le Médiateur doit continuer, comme il le fait déjà depuis plusieurs années, à encourager les solutions à l’amiable.


The Ombudsman must continue to strive to make certain that the EU institutions and bodies adopt a citizen-centred approach in all their activities, and he must therefore seek every opportunity to achieve friendly solutions to complaints and launch more inquiries on his own initiative in order to identify problems and encourage best practice.

Le Médiateur doit veiller à s’assurer que les institutions et organes de l’UE adoptent une approche centrée sur le citoyen dans toutes leurs activités, et c’est pourquoi il doit saisir toutes les occasions possibles de clore des plaintes sur des solutions à l’amiable et ouvrir davantage d’enquêtes d’initiative afin d’identifier les problèmes et encourager les meilleures pratiques.


The Committee on Petitions encourages the Ombudsman to seek amicable solutions to cases.

La commission des pétitions encourage le Médiateur à régler les affaires par des solutions à l'amiable.


It is essential to ensure continuity of the existing and future production of cars equipped with 24 GHz radars, considering their importance for traffic safety and the need to encourage the development of such applications in as many of the existing vehicles as possible; therefore a discontinuity of usable spectrum for radars must be avoided and a temporary solution ...[+++]

Il est essentiel de garantir la continuité de la production actuelle et future de véhicules équipés de radars 24 GHz, compte tenu de leur importance pour la sécurité routière et de la nécessité d’encourager le développement de ces applications dans un nombre maximal de véhicules existants; par conséquent, il faut éviter que les fréquences utilisables par les radars ne soient plus disponibles et trouver une solution provisoire pour ass ...[+++]


Many people here have already said that we must continue to encourage those responsible in Kosovo itself, but also the people in Serbia and possibly in Albania as well, to participate in finding an achievable solution.

Nombreux ont été les députés qui ont déjà estimé qu’il nous fallait continuer à encourager les responsables politiques du Kosovo, mais également la population de Serbie et, si possible, d’Albanie, afin de parvenir à une solution réalisable.


9. Notes with satisfaction that in many cases European authorities have taken action to settle a complaint once they are made aware of the problem concerned and that in other cases an amicable solution has been achieved; continues to urge the relevant EU authorities to comply with the Ombudsman's draft recommendations to remedy cases of maladministration following an inquiry and to follow up the Ombudsman's further critical remark ...[+++]

9. constate avec satisfaction que, dans de nombreux cas, les autorités européennes ont pris des mesures pour trouver une solution concernant une plainte dès qu'elles ont été informées du problème en question et que, dans d'autres cas, une solution à l'amiable a été obtenue; demande instamment aux autorités communautaires compétentes d'appliquer les projets de recommandation du Médiateur pour remédier aux cas de mauvaise administration après une enquête et pour donner suite aux commentaires critiques du Médiateur afin d'empêcher que n ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ombudsman must continue to encourage amicable solutions' ->

Date index: 2023-09-26
w