Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "once again about " (Engels → Frans) :

In its opinion 'New economy, knowledge society and rural development: what prospects for young farmers?', the Committee considered that, in a Europe which is rapidly developing in the face of the challenges of globalisation and of the "new economy", society has begun to wonder once again about the future of agriculture and rural areas, and to seek development prospects capable of satisfying the expectations of the new generations.

L'avis « Nouvelle économie, société de la connaissance et développement rural : Perspectives pour les jeunes agriculteurs » estime que, dans une Europe en rapide évolution face aux défis de la mondialisation et de la « nouvelle économie », la société s'interroge sur l'avenir de l'agriculture et des zones rurales, et cherche des perspectives de développement pouvant répondre aux attentes des nouvelles générations.


Once again, I repeat that this – as in any separation – is about settling the accounts.

Sur ce sujet, je répète qu'il s'agit seulement, comme dans toute séparation, de solder les comptes.


One example of increased efficiency is the 'Once Only' principle – only in 48% of cases do public administrations reuse information about the citizen or companies that is already in their possession without asking again.

Un exemple d’efficacité accrue est le principe d'«une fois pour toutes» — dans 48 % des cas, les administrations publiques réutilisent des informations qu'elles possèdent déjà sur les particuliers ou les entreprises, sans les leur demander une nouvelle fois.


Once again the opposition is failing Canadians with no questions about softwood lumber, no questions about agriculture, no questions about unemployment, no questions about the economy, no questions about the—

Encore une fois, l'opposition ne s'acquitte pas de ses responsabilités envers les Canadiens en ne posant pas de questions sur le bois d'oeuvre, sur l'agriculture, sur le chômage, sur l'économie, sur.


This issue is about arbitrary political interference, about numbered companies that received grants without ever delivering the goods and about a government that, once again, is poised to give, not $1,5 million, but $1,5 billion to the same department.

Il y a, semble-t-il, des interventions politiques arbitraires, des compagnies à numéro qui ont obtenu des subventions sans n'avoir jamais livré la marchandise et un gouvernement qui s'apprête encore à injecter, non pas 1,5 million de dollars, mais 1 500 millions de dollars dans ce même ministère.


I know what I am about to say is not new, but it seems to me that those members on the other side of the House need to be reminded once again, perhaps again and again, that the Canadian public overwhelmingly supports revoking citizenship from convicted terrorists.

Je sais que ce que je vais dire n'est pas nouveau, mais il me semble qu'il faut rappeler de nouveau, et peut-être inlassablement, aux députés de l'opposition que la population canadienne appuie massivement la révocation de la citoyenneté des personnes reconnues coupables de terrorisme.


That is why I would like to speak at three different stages: first now about the block vote, then later on about Amendment No 162 and then once again on amendments Nos 149 and 184.

Je voudrais par conséquent vous prier de m’accorder la parole sur trois points : maintenant au moment du vote en bloc, plus tard sur l’amendement 162 et enfin sur les amendements 149 et 184.


– (ES) Madam President, I would like to point out that I have the right to speak, for my esteemed fellow Member Mr Poettering did not only talk about the Fiori report: he spoke about the whole of Wednesday’s agenda, and as proposer, I feel that I have the right to speak, because it was my group that put forward the proposal to once again include in the agenda for Wednesday morning the oral questions that were initially put to the Council on a subject that is so important, especially if we cons ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais faire remarquer que j'ai le droit d'intervenir, car mon cher collègue M. Poettering n'a pas seulement parlé du rapport Fiori : il a parlé de l'ensemble de l'ordre du jour de mercredi et, en tant que proposant, je pense que j'ai le droit à la parole, car mon groupe a proposé d'inclure à nouveau dans l'ordre du jour de mercredi matin les questions orales initialement adressées au Conseil à propos d'un sujet particulièrement important, surtout si nous prenons en considération le temps libre dont nous semblons disposer.


Finally, I want to stress once again that Europe is about people and it must be built by and for people.

Enfin, je souhaiterais insister une nouvelle fois sur le fait que l'Europe concerne les gens et qu'elle doit être construite par et pour les gens.


Once again, animal meal is at the centre of consumer concerns, and questions are being asked about the effectiveness of checks and the use of the precautionary principle.

Encore une fois, les farines animales sont au centre des inquiétudes des consommateurs et on doit s'interroger sur le bon fonctionnement des systèmes de contrôle et sur l'application du principe de précaution.




Anderen hebben gezocht naar : wonder once again about     once     once again     about     'once     without asking again     reuse information about     questions about     government that once     issue is about     reminded once     reminded once again     then once     then once again     first now about     proposal to once     only talk about     stress once     stress once again     europe is about     being asked about     once again about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once again about' ->

Date index: 2021-10-25
w