Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «once again delivered » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, the world's leading scientists have once again delivered a clear message, as President Hollande said, about the urgent need to fight climate change.

Monsieur le Président, les plus grands scientifiques du monde viennent de livrer, encore une fois, un message incontestable, selon les paroles mêmes du président Hollande à propos de l'urgence d'agir contre les changements climatiques.


While the Bloc Quebecois looks for a raison d'être, and spends its time tarnishing the government's reputation and serving as nothing more than a mouthpiece for the pre-election strategy of its head office in Quebec City, the Liberal government and its members have once again delivered the goods and worked for Quebec's best interests.

Pendant que le Bloc québécois tente de se trouver une raison d'être, passe son temps à salir la réputation du gouvernement et surtout à n'être qu'un vulgaire instrument de propagande de la stratégie préélectorale de leur maison mère à Québec, le gouvernement libéral et ses députés ont encore une fois livré la marchandise et travaillé aux vrais intérêts du Québec.


Our government has once again delivered on its commitment to protect Canada's long-term economic prosperity.

Le gouvernement montre à nouveau son engagement à l'égard de la prospérité économique à long terme du Canada.


Despite difficult issues under discussion and the fact that some other issues like the taxation of the financial sector were not agreed, the G20 once again delivered an important message of global determination; it made real and steady progress on addressing global economic challenges.

Malgré les questions difficiles et le fait que certaines autres questions comme la taxation du secteur financier n’ont pas fait l’objet d’un accord, le G20 a donné une fois encore un signal fort de détermination mondiale; il a accompli un progrès réel et ferme dans le traitement des défis économiques mondiaux.


The Court, however, has once again delivered an unfavourable opinion on the legality and regularity of the bulk of EU expenditure transactions. This applies primarily to expenditure under the common agricultural policy that is not subject to the integrated administration and control system – IACS for short – and to expenditure on structural measures and internal policies and to a considerable proportion of expenditure on external actions.

Cependant, la Cour formule de nouveau une opinion défavorable concernant la légalité et la régularité de la majeure partie des dépenses de l'UE, à savoir principalement la part des dépenses agricoles qui n'est pas couverte par le système intégré de gestion et de contrôle (SIGC), les politiques structurelles, les politiques internes et une part substantielle des actions extérieures.


In spite of considerable efforts on the part of the Commission to eliminate the weaknesses in the system of risk management for EU funds, the Court has once again delivered an unfavourable opinion on the legality and regularity of transactions in most areas of the budget.

Malgré les efforts considérables déployés par la Commission pour corriger les insuffisances affectant la gestion des risques auxquels les finances de l'UE sont exposées, la Cour exprime une nouvelle fois une opinion défavorable concernant la légalité et la régularité des opérations pour la majeure partie du budget.


I am proud to say that Canada's new Conservative government has once again delivered for students.

Je suis fier de dire que le nouveau gouvernement conservateur du Canada répond une fois de plus aux besoins des étudiants.


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the And ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des Droits de l'homme e ...[+++]


For 2002 the Court of Auditors once again delivered a positive statement of assurance for transactions in respect of revenue, commitments, and administrative expenditure.

Pour 2002, la Cour des comptes a une fois de plus délivré une déclaration d'assurance positive pour les opérations concernant les recettes, les engagements et les dépenses administratives.


He has once again delivered excellent work with regard to making traffic more environmentally friendly.

Il a accompli un travail excellent concernant les efforts visant à rendre le transport plus écologique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once again delivered' ->

Date index: 2024-01-19
w