Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "once again the poor have gotten pretty scant " (Engels → Frans) :

He has talked about poverty and some of the different organizations that have indicated that once again the poor have gotten pretty scant attention in the government's budget.

Il a parlé de divers organismes qui ont indiqué qu'une fois de plus, les pauvres ont été passablement oubliés dans le budget du gouvernement.


The first reason is that it gives me an opportunity to explain to the people out there in television land—I do not have to explain it to people in the House as they pretty well understand the strategy behind all these things—that we are once again seeing a bill that deals with some very questionable issues.

Premièrement, cela me donne l'occasion d'expliquer aux gens qui nous regardent à la télévision—je n'ai pas besoin de l'expliquer aux députés, car ils comprennent assez bien la stratégie—qu'on nous a de nouveau présenté un projet de loi qui contient des éléments très discutables.


At the end of the day, we will have to say that once again it is clear that the Indian Act is ill equipped and a poor instrument to use to resolve these broader issues of citizenship.

Au bout du compte, il nous faudra dire qu'une fois encore il est clair que la Loi sur les Indiens est mal équipée et est un instrument médiocre à employer pour résoudre ces questions plus vastes de citoyenneté.


Once again, it is families who have to pay for the poor choices made by the Conservatives.

Ce sont encore les familles qui paient pour les mauvais choix des conservateurs.


5. Points out that aid effectiveness requires poor countries to be able to mobilise domestic revenues; urges the EU once again, therefore, to make the fight against tax havens and tax evasion its utmost priority, while also promoting alternative sources of development finance, for example through the introduction of a financial transaction tax; likewise, urges the EU to give developing co ...[+++]

5. rappelle que l'efficacité de l'aide implique de permettre aux pays pauvres de mobiliser leurs revenus nationaux; en conséquence, demande instamment à l'Union, une fois de plus, de faire de la lutte contre les paradis fiscaux et l'évasion fiscale sa priorité absolue, tout en favorisant d'autres sources de financement du développement, par exemple via la mise en place d'une taxation des transactions financières; de même, prie in ...[+++]


5. Points out that aid effectiveness requires poor countries to be able to mobilise domestic revenues; urges the EU once again, therefore, to make the fight against tax havens and tax evasion its utmost priority, while also promoting alternative sources of development finance, for example through the introduction of a financial transaction tax; likewise, urges the EU to give developing co ...[+++]

5. rappelle que l'efficacité de l'aide implique de permettre aux pays pauvres de mobiliser leurs revenus nationaux; en conséquence, demande instamment à l'Union, une fois de plus, de faire de la lutte contre les paradis fiscaux et l'évasion fiscale sa priorité absolue, tout en favorisant d'autres sources de financement du développement, par exemple via la mise en place d'une taxation des transactions financières; de même, prie in ...[+++]


Two hundred and fifty families have been notified that they have to reimburse overpayments that are the result of her government's mistakes. Once again the poor have to pay for them.

Deux-cent cinquante familles ont été avisées de retourner le trop-payé occasionné par les erreurs de son gouvernement, encore une fois sur le dos des pauvres.


In recent days we have once again suffered – as also happened during the committee procedure and as also happened in this House in the case of the Van Lancker report – the bombardment of our e-mail systems with messages which have always been threatening, aggressive, laden with insults and furthermore always, without exception, lacking in arguments or a rigorous analysis of the content of the report, which is s ...[+++]

Ces derniers jours, nous avons de nouveau subi - comme lors de la procédure en commission et comme dans ce Parlement à propos du rapport Van Lancker - le blocage de nos messageries électroniques par des courriers au contenu toujours menaçant, toujours agressif ou criblé d'insultes et qui étaient toujours dépourvus, sans exception, d'arguments ou d'une analyse rigoureuse sur le contenu du rapport, qu'ils accusent purement et simplem ...[+++]


D. whereas EU legislation has once again proved inadequate as a means of preventing unsafe practices on the part of companies which hire cheap labour with scant regard for the safety of employees working on the road, who have neither statutes nor rights,

D. considérant une nouvelle fois que la législation européenne n’est pas suffisante pour empêcher les comportements dangereux des entreprises qui embauchent à moindre frais et au mépris de la sécurité sur les routes des salariés sans statuts et sans droits,


This shows us once again that the disparities between rich and poor regions are also enormous in these countries, and that these disparities will not cease to exist after these countries have joined the Union.

Ceci nous montre une fois de plus que les disparités entre régions riches et régions pauvres sont, là aussi énormes, et qu'une fois l'adhésion acquise, ces disparités existeront encore.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once again the poor have gotten pretty scant' ->

Date index: 2021-10-23
w