Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assure adherence to the constitution
Chemical constitution of a grape
Chemical constitution of grapes
Chemical make up of grapes
Enshrined in the Basic Law
Enshrined in the Constitution
Ensure adherence to the constitution
Laid down in the Constitution
Law on Labour Relations at the Workplace
Law on the Constitution of Enterprises
Libyan interim Constitutional Declaration
Provide adherence to the constitution
Provide compliance to the constitution
The chemical constitution of a grape
Transvestic fetishism
Workplace Labour Relations Act
Workplace Labour Relations Law
Works Constitution Act
Works council constitution act

Traduction de «once the constitution » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The wearing of clothes of the opposite sex principally to obtain sexual excitement and to create the appearance of a person of the opposite sex. Fetishistic transvestism is distinguished from transsexual transvestism by its clear association with sexual arousal and the strong desire to remove the clothing once orgasm occurs and sexual arousal declines. It can occur as an earlier phase in the development of transsexualism. | Transvestic fetishism

Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme


A rare anomaly with characteristics of fixation of the scapula to the first rib, resulting in a cosmetic deformity with rounding of the shoulders and loss of the anterior clavicular contour. It has been described only once in several members of a sin

raccourcissement congénital du ligament costo-coracoïde


Definition: Should be diagnosed when fear of separation constitutes the focus of the anxiety and when such anxiety first arose during the early years of childhood. It is differentiated from normal separation anxiety when it is of a degree (severity) that is statistically unusual (including an abnormal persistence beyond the usual age period), and when it is associated with significant problems in social functioning.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the cr ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


provide adherence to the constitution | provide compliance to the constitution | assure adherence to the constitution | ensure adherence to the constitution

garantir le respect de la constitution


Labour/Management Relations Act | Law on Labour Relations at the Workplace | Law on the Constitution of Enterprises | Workplace Labour Relations Act | Workplace Labour Relations Law | Works Constitution Act | works council constitution act

loi sur les comités d'entreprise


Constitutional Declaration by the National Transitional Council | Draft Constitutional Charter for the Transitional Stage | Libyan interim Constitutional Declaration

déclaration constitutionnelle du Conseil national de transition


enshrined in the Basic Law | enshrined in the Constitution | laid down in the Constitution

consacré dans la Constitution


chemical make up of grapes | the chemical constitution of a grape | chemical constitution of a grape | chemical constitution of grapes

composition chimique des raisins


An anatomical structure that consists of the maximal set of organ parts so connected to one another that together they constitute a self-contained unit of macroscopic anatomy, distinct both morphologically and functionally from other such units. Toge

structure d'un organe corporel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Fernandes: I believe that the situation in Newfoundland is serious for a number of reasons. One of the most important is that once the Constitution is amended and the guarantees under the Constitution are diluted, there is nothing sacrosanct about the Constitution.

M. Fernandes: La situation à Terre-Neuve me semble très sérieuse pour plusieurs raisons, la plus importante d'entre elles étant qu'une fois qu'on aura modifié la Constitution et dilué les garanties inscrites dans la Constitution, il n'y aura plus rien de sacro-saint dans ce document.


Senator Comeau: You are suggesting that once all is said and done, that the elections be done under provincial jurisdictions, but what you are referring to here is once a constitutional process has been agreed to; is that correct?

Le sénateur Comeau : Vous suggérez qu'une fois que tout est dit et fait, que les élections soient faites dans le cadre des compétences provinciales, mais après l'acceptation d'un processus constitutionnel; n'est-ce pas?


is determined to reject any legal commitment which would have a negative binding effect once the Constitution is in force; therefore urges the Council and the Commission to conclude a gentleman's agreement to safeguard the legislative powers of Parliament and to introduce a revision clause for legislative acts for which the procedure will change with the entry into force of the Constitution, increasing the role of the European Parliament; urges the Commission and the Council to agree on such a commitment in the next Interinstitutional Agreement,

est déterminé à rejeter tout engagement juridique qui aurait un effet contraignant négatif quand la Constitution sera en vigueur; demande donc instamment au Conseil et à la Commission de conclure un gentleman's agreement visant à sauvegarder les pouvoirs législatifs du Parlement et à introduire une clause de révision pour les actes législatifs pour lesquels l'entrée en vigueur de la Constitution entraînera un changement de procédure, en renforçant le rôle du Parlement européen; engage instamment la Commission et le Conseil à souscrire à un engagement en ce sens dans le cadr ...[+++]


Provisions of the Constitution that would alter the current Treaties may only be applied once the Constitution has entered into force.

Les dispositions de la Constitution qui modifient les Traités actuels ne pourront être appliquées que lorsque la Constitution sera entrée en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
is determined to reject any legal commitment which would have a negative binding effect once the Constitution is in force; therefore urges the Council and the Commission to conclude a gentleman's agreement to safeguard the legislative powers of Parliament and to introduce a revision clause for legislative acts for which the procedure will change with the entry into force of the Constitution, increasing the role of the European Parliament; urges the Commission and the Council to agree on such a commitment in the next Interinstitutional Agreement,

est déterminé à rejeter tout engagement juridique qui aurait un effet contraignant négatif quand la Constitution sera en vigueur; demande donc instamment au Conseil et à la Commission de conclure un gentleman's agreement visant à sauvegarder les pouvoirs législatifs du Parlement et à introduire une clause de révision pour les actes législatifs pour lesquels l'entrée en vigueur de la Constitution entraînera un changement de procédure, en renforçant le rôle du Parlement européen; engage instamment la Commission et le Conseil à souscrire à un engagement en ce sens dans le cadr ...[+++]


16. Stresses that scientific research, technological development and innovation are at the heart of the knowledge-based economy and are key factors for growth and sustainable development, the competitiveness of companies, employment, and attainment of the objectives of the Lisbon Strategy; considers that research efforts should be boosted and consolidated at EU level, developing centres of excellence, bringing added value to industry, SMEs and the citizens of Europe, and promoting cooperation between private and public actors, especially regarding research infrastructure and the encouragement of public-private partnerships; stresses that this Financial Perspective must make a substantial contribution towards reaching the target establishe ...[+++]

16. souligne que recherche scientifique, développement technologique et innovation sont au cœur de l'économie de la connaissance et sont des facteurs clés de la croissance et du développement durable, de la compétitivité des entreprises, de l'emploi et de la réalisation des objectifs de la stratégie de Lisbonne; considère que l'effort de recherche doit être intensifié et consolidé à l'échelon de l'UE, de manière à développer les centres d'excellence, à produire une valeur ajoutée pour l'industrie, les PME et les citoyens d'Europe, à promouvoir la coopération entre les acteurs privés et publics, notamment en ce qui concerne les infrastructures ...[+++]


11. Notes the Council Agreement on the establishment of a Counter-Terrorism Coordinator; anticipates that this post will became part of the joint administration between the Council, the Commission and Member States, once the Constitution enters into force, and will therefore be subject to EU parliamentary and judicial control; while noting that the Member States in theory support the fight against the terrorism, deplores the regrettable lack of support by Member States for adequate funding under the EU budget;

11. prend acte de la décision du Conseil de nommer un coordinateur de la lutte antiterroriste; estime que ce poste fera partie des effectifs de l'administration commune au Conseil, à la Commission et aux États membres, lorsque la Constitution entrera en vigueur, et qu'il sera par conséquent soumis au contrôle parlementaire et judiciaire de l'UE; déplore le manque regrettable de soutien de la part des États membres à l'établissement d'un financement approprié dans le budget de l'Union;


This financial burden-sharing should in the long term be supplemented by operational burden-sharing through the establishment of European Corps of Border Guards, once the constitutional difficulties of the Member States have been overcome.

Ce partage financier devrait aussi à terme être complété par un partage du fardeau en forces opérationnelles, grâce à la création d'un Corps européen de garde frontières, une fois surmontées les difficultés constitutionnelles des Etats membres.


Unless Senator Hébert has some reason to believe - and if he does, I would like to hear about it - that once this constitutional amendment is in place, there will be a movement in the Government of Quebec to proclaim the rest of section 23, then I cannot share his optimism at the moment.

À moins que le sénateur Hébert ait quelque raison de croire - et, si c'est le cas, je voudrais bien en savoir plus long - que, une fois cette modification constitutionnelle adoptée, il y aura un mouvement du gouvernement du Québec pour proclamer le reste de l'article 23, je ne peux pas partager son optimisme pour l'instant.


Lastly, I congratulate them on deciding to appoint Javier Solana as the Union’s Foreign Minister once the Constitution comes into force.

Je la félicite enfin pour sa décision de nommer M. Javier Solana au poste de ministre des Affaires étrangères de l’Union, une fois la Constitution entrée en vigueur.


w