Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burnt child dreads the fire
Extra-length of the poles once depressed on the roof
Member of the Taliban
Taliban
Taliban member
Talibaner
Transvestic fetishism

Vertaling van "once the taliban " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
member of the Taliban [ Taliban member | Talibaner | Taliban ]

taliban


Definition: The wearing of clothes of the opposite sex principally to obtain sexual excitement and to create the appearance of a person of the opposite sex. Fetishistic transvestism is distinguished from transsexual transvestism by its clear association with sexual arousal and the strong desire to remove the clothing once orgasm occurs and sexual arousal declines. It can occur as an earlier phase in the development of transsexualism. | Transvestic fetishism

Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme


A rare anomaly with characteristics of fixation of the scapula to the first rib, resulting in a cosmetic deformity with rounding of the shoulders and loss of the anterior clavicular contour. It has been described only once in several members of a sin

raccourcissement congénital du ligament costo-coracoïde


extra-length of the poles once depressed on the roof

surlongueur des perches rabattues sur le toit


Afghanistan: Background Information on the Taliban Movement

Afghanistan: Background Information on the Taliban Movement


Ordinance on Measures against Persons and Organisations with Links to Usama bin Laden, Al-Qaeda or the Taliban

Ordonnance du 2 octobre 2000 instituant des mesures à l'encontre de personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au groupe Al-Qaïda ou aux Taliban


once the Office has accorded a date of filing to a Community trade mark application, it shall draw up ...

lorsque l'Office a accordé une date de dépôt à une demande de marque communautaire, il établit ...


the Administrative Board shall hold an ordinary meeting once a year

le Conseil d'administration tient une session ordinaire une fois par an


once bitten, twice shy [ burnt child dreads the fire ]

chat échaudé craint l'eau froide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Once the Taliban had been overthrown, our troops returned to Afghanistan and helped foster safety and stability in and around Kabul.

Une fois que les talibans ont été renversés, nos soldats sont retournés en Afghanistan pour contribuer à renforcer la sécurité et la stabilité à Kaboul et dans sa région immédiate.


Once the Taliban had been removed from power and the terrorists had been scattered, disrupted and driven into hiding, the nature of the intervention had to be drastically altered.

Une fois les talibans chassés du pouvoir et les terroristes dispersés, désorganisés et pourchassés dans leurs derniers retranchements, la nature de l'intervention devait être profondément modifiée.


While it is true that a military response alone is not sufficient, we must once again forcefully reiterate, on the one hand, that in recent months there have been significant military successes – we need only think of the operations in the areas of Almondo and Kandahar – and on the other hand, more incisive action against the insurgents is also an essential prerequisite to calm down the Taliban forces that we wish to bring to the negotiating table.

Bien qu’une réponse militaire ne soit pas suffisante à elle seule, il faut à nouveau souligner fermement, d’une part, que d’importants succès militaires ont eu lieu au cours de ces derniers mois - tels que les opérations dans les régions d’Almondo et de Kandahar - et, d’autre part, qu’une action plus incisive envers les insurgés est également une condition préalable essentielle pour calmer les forces talibanes que nous souhaitons asseoir autour de la table des négociations.


Senator Hervieux-Payette: The Leader of the Government in the Senate will recall that the Minister of Foreign Affairs and the Prime Minister gave their personal assurances that, once a Taliban captured by the Canadian Forces in Afghanistan was turned over to the Afghan authorities, an inspection would be conducted to determine whether that person was being treated properly under the convention.

Le sénateur Hervieux-Payette : Madame la leader du gouvernement au Sénat se rappellera que le ministre des Affaires étrangères et le premier ministre nous avaient personnellement assurés que, dès qu'un taliban fait prisonnier par les Forces armées canadiennes en Afghanistan était remis aux autorités afghanes, l'inspection permettrait de savoir si cette personne avait été traitée correctement en vertu de la convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The mission and the cause remains even more valid today and perhaps even more vital as Afghanistan once again titters on the blink of the precipice of chaos with the Taliban once again regaining ascendancy.

La mission et la cause sont plus valables que jamais; leur importance est peut-être plus vitale aujourd'hui, alors que l'Afghanistan se retrouve une fois de plus au bord du précipice que représente le chaos, les talibans semblant reprendre de l'ascendant.


The consequence would be that the Taliban would once again take over the country, which is now turning into a viable democracy, and turn it back into the state it was when the Taliban had control; a state of total oppression, a state that absolutely disrespected women and children.

Les talibans pourraient ainsi reprendre le contrôle de ce pays qui est actuellement en train de devenir une démocratie viable pour le remettre dans l'état où il était lorsqu'ils étaient au pouvoir, un pays caractérisé par l'oppression totale et le manque de respect le plus total pour les femmes et les enfants.


The risk was that the country would once again fall prey to various warlords once the Taliban regime had been eliminated.

Le risque était donc qu'après les taliban le pays redevienne la proie des divers seigneurs de la guerre.


It is disconcerting to learn that Taliban warriors are again organising themselves, under the warlord Hekmatyar, with the intention of trampling the delicate bloom of constitutional democracy underfoot once more.

Il est inquiétant de savoir que les combattants talibans sont à nouveau en train de s'organiser, sous la conduite du seigneur de la guerre Hekmatyar, pour écraser les débuts fragiles de l'instauration d'un ordre public démocratique.


To sum up, while the United States are negotiating with Indian universities for the best graduates in new technologies, Europe prefers to barter with the Taliban regime with a view to repatriating some of the women once persecuted there.

Enfin, Monsieur le Président, alors que les États-Unis négocient avec les universités indiennes pour accueillir les meilleurs diplômés en nouvelles technologies, l'Europe préfère traiter avec le régime taliban pour voir comment rendre quelques femmes poursuivies par ce régime.


Therefore, once again, we want to roundly condemn the Taliban regime.

C'est pourquoi, une fois de plus, nous devons condamner sans appel le régime taliban.




Anderen hebben gezocht naar : taliban     taliban member     talibaner     transvestic fetishism     burnt child dreads the fire     member of the taliban     once bitten twice shy     once the taliban     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once the taliban' ->

Date index: 2023-10-11
w