Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "one behind bars until they " (Engels → Frans) :

Over many years, my constituents have consistently called on the federal government to keep their communities safe by keeping dangerous criminals behind bars until they have served their time, not releasing them into the streets automatically and much before they are ready.

Depuis de nombreuses années, mes électeurs ne cessent de demander au gouvernement fédéral qu'il assure la sécurité dans leurs collectivités en gardant les criminels dangereux derrière les barreaux jusqu'à l'expiration de leur peine et en ne les libérant pas automatiquement et avant qu'ils ne soient prêts.


It is very important that we do two things: firstly, we have to try and raise awareness amongst businesses right across Europe to ensure they are vigilant and do not fall foul of these misleading companies and, secondly, we have to bring in legislation that ensures that, when they are taken to court, they either cease trading or are put behind bars.

Il est essentiel de faire deux choses: d’abord, nous devons tenter de sensibiliser les entreprises d’Europe afin de s’assurer qu’elles soient vigilantes et ne se fassent pas piéger par ces sociétés trompeuses. Ensuite, nous devons adopter une réglementation qui garantisse qu’une fois passées devant un tribunal, ces sociétés cesseront leurs activités ou verront leurs dirigeants finir derrière les barreaux.


The way the situation is now, they are the ones who belong behind bars, not the dissidents in Burma!

Vu la situation actuelle, ce sont eux qui ont leur place en prison, et non les dissidents birmans!


In China, there are now 48 cyber-dissidents behind bars, simply and solely because they deviated from the path through the Internet mapped out for them by the authorities.

En Chine, 48 cyberdissidents sont maintenant derrière les barreaux pour l’unique et simple raison d’avoir dévié du chemin officiel d’accès à l’internet.


In China, there are now 48 cyber-dissidents behind bars, simply and solely because they deviated from the path through the Internet mapped out for them by the authorities.

En Chine, 48 cyberdissidents sont maintenant derrière les barreaux pour l’unique et simple raison d’avoir dévié du chemin officiel d’accès à l’internet.


In order to keep his hands on his personal power, he chose the day of the parliamentary elections, the day when democracy could have returned to the country, to demand a vote of confidence in him, as a distraction from the real issues, the real questions that the people are asking, as to why things are getting worse and worse while the situation in the neighbouring countries is improving, why it is that they cannot share in the neighbouring states’ prosperity, why the consequences of Chernobyl are denied, why aid projects are banned, ...[+++]

Afin de garder le pouvoir, le président choisit le jour des élections parlementaires, le jour où la démocratie aurait pu revenir dans le pays, pour demander un vote de confiance sur sa personne, détournant ainsi l’attention des véritables questions que le peuple se pose, ce dernier se demandant pourquoi la situation ne cesse d’empirer alors qu’elle s’améliore dans les pays voisins, pourquoi il ne peut prendre part à la prospérité des États voisins, pourquoi les projets d’aide sont interdits, pourquoi les soins de santé sont en recul et pourquoi les experts qui collectent des ...[+++]


Why will he not give them the power to keep pedophiles like this one behind bars until they can prove they are safe to law-abiding Canadian citizens?

Pourquoi ne leur donne-t-il pas le pouvoir de garder en prison les pédophiles comme celui-ci jusqu'à ce qu'ils puissent démontrer aux citoyens canadiens respectueux des lois qu'ils sont devenus des citoyens sans danger pour eux?


Maybe they are not beyond help, but they must receive that help behind bars where they cannot hurt innocent children.

Peut-être serait-il même possible de leur venir en aide, mais c'est une aide qu'ils doivent recevoir derrière les barreaux d'une prison, là où ils ne peuvent faire de mal à des enfants innocents.


But if we did not have statutory release because of these 124 offenders in 1998-99, that could potentially result in keeping many of the other 4,000 statutory releases behind bars until the end of sentence, at great financial cost and at reduced public safety in the long run, when they are released cold out into our streets and communities.

Toutefois, si la libération d'office n'existait plus à cause des 124 récidivistes de 1998-1999, la conséquence pourrait bien être qu'un grand nombre des autres 4 000 libérés d'office purgeraient toute leur peine derrière les barreaux et se retrouveraient dans la société du jour au lendemain, ce qui engendrerait des coûts substantiels et se traduirait par une diminution de la sécurité du public à long terme.


Thus, we are trying to find a way in which the system can function so as to ensure the security that it should ensure. In this context, we must nonetheless believe that detainees can eventually be rehabilitated because they will not spend the rest of their lives behind bars, unless they have committed the most serious of crimes.

Alors, on essaie de définir une capacité de fonctionner pour le système, de manière à mieux garantir les objectifs de sécurité que le système doit normalement atteindre, dans un contexte où, malgré tout, il faut croire que le détenu sera un jour réhabilité parce qu'il ne passera pas toute sa vie derrière les barreaux, à moins qu'il ait commis les crimes les plus sérieux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one behind bars until they' ->

Date index: 2024-08-04
w