Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "one but themselves a pay increase almost uncontemplated anywhere " (Engels → Frans) :

Now we are proposing to give those very same judges who are accountable to utterly no one but themselves a pay increase almost uncontemplated anywhere else in the public sector, and I would submit the private sector, in a country where people are earning less now than they did 20 years ago.

Voici qu'on propose de donner à ces mêmes juges, qui n'ont de comptes à rendre à personne d'autre qu'eux-mêmes, une hausse de traitement presque inimaginable ailleurs dans le secteur public, et je dirais même dans le secteur privé, dans un pays où les gens gagnent maintenant moins qu'il y a 20 ans.


Even voting a pay increase to Members themselves does not amount to a case of direct monetary interest, because it applies to all Members, rather than to just one, or to certain Members but not to others.

Même lorsque le vote porte sur une augmentation de l'indemnité des députés, la situation n'équivaut pas à un intérêt monétaire direct, puisque la mesure s'applique à tous les députés, et non pas exclusivement à l'un ou à certains d'entre eux.


Even voting a pay increase to Members themselves does not amount to a case of direct monetary interest because it applies to all Members, rather than just one, or to certain Members but not to others.

Une augmentation de rémunération que les députés se votent eux-mêmes ne constitue pas non plus un intérêt financier direct car elle s’applique à tous les députés plutôt qu’à un seul, et non à certains députés plutôt qu’à d’autres .


These increased powers for peace officers should almost eliminate the need for justices of the peace and Crown attorneys to hold court appearances on weekends for the release of people, when imposing usual conditions would ensure adequate protection of the public (1240) This will be greatly appreciated by the justiciable, but also by taxpayers since, in the end, they are the ones paying for the costs related to the legal system.

Ces pouvoirs accrus des agents de la paix devraient presque éliminer la nécessité pour les juges de paix et les procureurs de la Couronne de tenir des séances de comparution les fins de semaine pour libérer des gens lorsque l'imposition de ces conditions usuelles suffit à la protection du public (1240) Bien entendu, cette mesure sera grandement appréciée des justiciables, mais également de tous les contribuables parce qu'en bout de ligne, c'est eux qui paient les honoraires et les frais de tout l'appareil judiciaire.


These measures will not come cheaply, but they will almost certainly be cost-effective in the long run given the likelihood that increasing numbers will try to stay in Canada illegally to the detriment not only of themselves but also their family members and the people who have come ...[+++]

Ces mesures sont coûteuses, mais elles seront très certainement rentables à long terme compte tenu de la possibilité que de plus en plus de personnes tenteront de rester illégalement au pays au détriment non seulement d'elles-mêmes, mais des membres de leur famille et des gens qui ont immigré ici légalement et dont les perspectives d'emploi et la rémunération seront minées par la disponibilité d'une main-d'œuvre bon marché, exploitable et illégale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one but themselves a pay increase almost uncontemplated anywhere' ->

Date index: 2022-03-23
w