Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Almost certainly
Almost everywhere
Almost surely
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Strike with all one's might

Traduction de «one might almost » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
almost certainly | almost everywhere | almost surely

presque certainement | presque partout | presque sûrement


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is t ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


the larger needles are still almost free from any structure

les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne


to get the services free,or almost free

bénéficier de la gratuité ou de la quasi-gratuité


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is almost what one might call a fifth generation bill.

C'est, à la limite, ce qu'on pourrait appeler un projet de loi de cinquième génération.


This might almost have been foreordained, since I grew up with a father who used to like to read German children’s books to me – something which might be to Mr Graefe zu Baringdorf’s liking – and there would always be a story about ‘Die Bedeuting der Kartoffel ’ – the meaning of the potato.

Ce n’est peut-être pas un hasard, étant donné que j’ai grandi avec un père qui aimait me lire des livres pour enfants allemands - chose qui pourrait plaire à M. Graefe zu Baringdorf - dans lesquels il y avait toujours une histoire sur «Die Bedeutung der Kartoffel» - la signification de la pomme de terre.


This might almost have been foreordained, since I grew up with a father who used to like to read German children’s books to me – something which might be to Mr Graefe zu Baringdorf’s liking – and there would always be a story about ‘Die Bedeuting der Kartoffel’ – the meaning of the potato.

Ce n’est peut-être pas un hasard, étant donné que j’ai grandi avec un père qui aimait me lire des livres pour enfants allemands - chose qui pourrait plaire à M. Graefe zu Baringdorf - dans lesquels il y avait toujours une histoire sur «Die Bedeutung der Kartoffel» - la signification de la pomme de terre.


Of those, 57.6% are women and almost 2,000 are children, which is two out of seven. One might be thinking single parents, but close to 4,000 are two parent families in the Victoria regional area who had incomes below the low income cutoff.

Parmi elles, 57,6 p. 100 sont des femmes et pratiquement 2 000 sont des enfants, soit deux sur sept. On pense à la monoparentalité, mais pratiquement 4 000 familles biparentales de la région de Victoria avaient des revenus inférieurs au seuil de faible revenu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Preventive arrests are going to be made only on that basis, without complete evidence, supposedly in the name of national security. This information may sometimes come from the information services of other countries without any decision on them being made by the information commissioner; instead it will be the Department of Justice, or one might almost say the Minister of Justice, because there is sometimes much differentiation.

On parle de faire des arrestations préventives seulement sur cette base, ne pas donner tous les renseignements relatifs à la preuve, soi-disant au nom de la sécurité nationale, des renseignement provenant parfois de services de renseignement d'autres pays, sans que cela ne soit jugé par le commissaire à l'information, mais plutôt par le ministère de la Justice.


One might almost say that she wanted to economise on the European Parliament budget.

On aurait presque l'impression qu'elle veut faire des économies sur le budget du Parlement européen.


– (IT) Madam President, I have to say that we welcome with interest, almost with some enthusiasm, the decisions taken recently which have now been included in these documents on public participation – one might almost say, playing on words, at least as far as Italian is concerned, ‘private participation’, for the word ‘public’ usually refers to public structures or institutions whereas, here, it is intended to denote the participation of the citizens, of associations – in this process: a process which is not new today but was already present in previous acts of the European Union and in the context of which an evaluation had been set in ...[+++]

- (IT) Madame la Présidente, chers collègues, je dois dire que nous avons accueilli avec intérêt, voire même avec un peu de passion, les choix qui ont été formulés ces derniers temps et qui figurent aujourd’hui dans ces documents relatifs à la participation du public - et nous pourrions presque dire, en jouant sur les mots, en tout cas en ce qui concerne la langue italienne, plutôt du privé. En effet, le public est entendu dans le sens de structures publiques, d’institutions publiques alors qu’ici, le terme "public" est entendu comme l’expression de la participation des citoyens, des associations, à ce processus, processus qui ne date pa ...[+++]


He is finding out that all the work that one might do is almost useless when the final decision is made by government authorities.

Il se rend compte que tout le travail que l'on peut faire est presque inutile lorsque la décision finale est prise par les autorités gouvernementales.


European culture is clearly not a homogeneous unit: it is a collection of diverse cultures, each with its own historical roots and its area of radiation; I might almost say it is a symphony in the technical musical sense of the word, in that it develops through consonance and dissonance: a symphony not created by a single composer, however, but resulting from the course of history, through dramatic conflicts and occasional religious, nationalist and ideological massacres.

C'est clair, la culture européenne n'est pas une unité homogène : c'est un ensemble de cultures différentes, chacune ayant ses racines historiques et son espace de rayonnement. Je dirais même que c'est une symphonie, dans le sens technique, musical du terme, vu qu'elle se déroule à travers des consonances et des dissonances. Mais ce n'est pas une symphonie créée par un compositeur unique, c'est une symphonie qui résulte du cours de l'histoire, à travers des conflits dramatiques, et, parfois, des massacres religieux, nationaux, idéologiques.


The Maastricht Treaty It is ironic, in many ways, that the current European debate - one might almost say hysteria - has exploded over the issue of the Maastricht Treaty which is presented as the epitome of blind centralism in Europe.

Le Traité de Maastricht Par bien des aspects, il y a une certaine ironie à constater que la controverse actuelle sur l'Europe - que l'on pourrait presque qualifier d'hystérie - a redoublé de violence à l'occasion du traité de Maastricht, présenté comme l'incarnation même d'un centralisme aveugle à l'oeuvre en Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one might almost' ->

Date index: 2024-11-22
w