Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.M.
Alcoholic hallucinosis
Azoturia
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Common morning glory
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Gros Morne National Park
Gros Morne National Park of Canada
In the morning
Jealousy
Monday morning disease
Monday morning sickness
Morning dress
Morning suit
Morning-after cocktail
Morning-after drug
Morning-after medication
Morning-after medicine
Morning-after pill
Paralytic myoglobinuria
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychogenic depression
Psychosis NOS
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction
Tall morning glory

Vertaling van "one morning " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
common morning glory | tall morning glory

ipomée pourpre | liseron pourpre


in the morning | A.M. [Abbr.]

Ante meridiem | avant-midi | A.M. [Abbr.]


morning-after pill

contragestion d'urgence | pilule du lendemain


morning-after medicine [ morning-after medication | morning-after drug | morning-after cocktail ]

médicament du lendemain


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


Gros Morne National Park of Canada [ Gros Morne National Park ]

parc national du Canada du Gros-Morne [ parc national du Gros-Morne ]


azoturia [ paralytic myoglobinuria | Monday morning disease | Monday morning sickness ]

azoturie [ myoglobinurie paralytique | maladie du lundi ]


morning dress | morning suit

tenue de cérémonie | vêtement de cérémonie | jaquette et pantalon rayé


Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compiling in the original language the minutes (PV) of sittings, which, after translation, are made available the following morning in provisional form in all the languages, on paper and in electronic form (Epades, Europarl and Register of Documents); collating the minutes and preparing the definitive version which is published in electronic form in the Official Journal.

Confectionner les procès-verbaux (PV) des séances en langue originale qui, après traduction, sont disponibles le lendemain matin sous forme provisoire dans toutes les langues dans un format papier et électronique (Epades, Europarl et Registre des documents); collationner les PV et préparer la version définitive publiée sous forme électronique au Journal officiel de l’Union européenne


‘night’ means the hours between the end of evening civil twilight and the beginning of morning civil twilight.

«nuit», la période comprise entre la fin du crépuscule civil et le début de l’aube civile.


Civil twilight ends in the evening when the centre of the sun’s disc is 6 degrees below the horizon and begins in the morning when the centre of the sun’s disc is 6 degrees below the horizon.

Le crépuscule civil se termine lorsque le centre du disque solaire se trouve à 6 degrés en dessous de l’horizon et l’aube civile commence lorsque le centre du disque solaire se trouve à 6 degrés en dessous de l’horizon.


European Ceremony of Honour for former Chancellor Kohl in the European Parliament on Saturday morning 1 July // Brussels, 21 June 2017

1er juillet: cérémonie d'hommage européen au Parlement européen en mémoire de l'ex-chancelier et citoyen d'honneur de l'Europe Helmut Kohl // Bruxelles, le 21 juin 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diane Dodds (NI ). – Mr President, I will leave aside the most pertinent question this morning, and that is: how on earth are European taxpayers going to pay for all of the apparatus and secretariat that has been talked about and proposed in this House this morning?

Diane Dodds (NI ) (EN) – Monsieur le Président, je laisserai de côté la question la plus pertinente de ce matin, à savoir: comment diable les contribuables européens vont-ils payer tout l’appareil et le secrétariat qui ont été proposés dans cette Assemblée ce matin?


Diane Dodds (NI). – Mr President, I will leave aside the most pertinent question this morning, and that is: how on earth are European taxpayers going to pay for all of the apparatus and secretariat that has been talked about and proposed in this House this morning?

Diane Dodds (NI) (EN) – Monsieur le Président, je laisserai de côté la question la plus pertinente de ce matin, à savoir: comment diable les contribuables européens vont-ils payer tout l’appareil et le secrétariat qui ont été proposés dans cette Assemblée ce matin?


I wish to add that the fact that regional policy as a whole will now be a matter for codecision by the Council and Parliament will help us move forward together, to make this clearer for our fellow citizens, also a point I feel was solidly made this morning, and also to implement genuine solidarity to the benefit of regions which need it most. Both these concerns were pointed out most firmly this morning.

Je voudrais ajouter que le fait que tout ce domaine de la politique régionale sera maintenant en codécision Conseil-Parlement, nous aidera, je pense, à avancer ensemble, d'abord dans la visibilité pour nos concitoyens – et je crois que cela a été beaucoup souligné ce matin également –, et aussi pour qu'une vraie solidarité s'exerce au bénéfice des territoires qui en ont le plus besoin, deux sujets de préoccupations évoqués très fortement ce matin.


When programming a timer, the customer shall be able to distinguish between business days and weekends/holidays (i.e., a timer shall not turn on a copier on Saturday and Sunday mornings if employees are not normally in the office on weekends).

En programmant un temporisateur, l'utilisateur doit pouvoir opérer une distinction entre les jours ouvrables et les week-end et jours de congé (un temporisateur ne doit donc pas allumer un appareil multifonctions les samedis et dimanches matin si les employés ne viennent normalement pas travailler pendant les week-end).


I know they have already had a busy round of meetings this morning which will continue this afternoon and tomorrow morning.

Je sais qu’ils ont déjà participé à de nombreuses réunions ce matin, réunions qui se poursuivront cet après-midi et demain matin.


– (NL) Thank you very much Mr President. I would of course like to associate myself with the President-in-Office of the Council's remarks, Commissioner Patten's, and also Mr Brok's, about the tragic events that took place in Belgrade this morning and I support all the expressions of sympathy to Mr Djindjic's family and of course to all Serbs who are undoubtedly very shocked by what has happened there this morning.

- (NL) Monsieur le Président, il va de soi que je désire me joindre aux observations du président en exercice du Conseil et du commissaire Patten ainsi d'ailleurs qu'à celles de mon collègue Brok à propos des événements tragiques qui se sont déroulés ce matin à Belgrade. Je me joins à tous ceux qui ont adressé leurs regrets à la famille du Premier ministre Djindjic et bien sûr à tous les Serbes, qui sont certainement très choqués par ce qui s'est passé ce matin.


w