Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "one whom had visited " (Engels → Frans) :

The idea of building a wind farm in Portugal occurred in 1990 to a group of Danish businessmen, one of whom had visited Melides.

L'idée de construire un centre d'exploitation de l'énergie éolienne au Portugal est venue en 1990 à un groupe d'hommes d'affaires danois, qui avait visité Melides.


After years of subdued growth and low job-creation, in 2014 long-term unemployment, defined by Eurostat as the number of people who are out of work and have been actively seeking employment for at least a year, affected more than 12 million workers, or 5 % of the active Union population, 62 % of whom had been jobless for at least two consecutive years.

Après des années marquées par une croissance ralentie et une faible création d’emplois, en 2014, le chômage de longue durée, défini par Eurostat comme le nombre de personnes qui sont sans travail et qui recherchent activement un emploi depuis au moins un an, a touché plus de 12 millions de travailleurs, soit 5 % de la population active de l’Union, dont 62 % étaient sans emploi depuis au moins deux années consécutives.


However, it should be noted that the quality of the reporting to the Commission on the consultation process and its results was very variable, with many Member States simply recording that it had taken place, without indicating when, how or even with whom consultation had been engaged.

Il faut bien constater néanmoins que les informations fournies à la Commission sur la consultation et sur ses résultats sont de qualité très variable, beaucoup d'États membres se bornant à signaler que la consultation a été faite, sans indiquer le moment ni la forme, ni même les partenaires qui avaient été consultés.


That's where the real priority should have been!", she declared, recalling that the regional and local authorities, some of whom had had their ratings downgraded, were "captive to the centralist approach taken by these oligopolistic ratings agencies", whose view was that local authorities could only be rated higher than the sovereign state to which they belonged if they had a sufficient degree of fiscal and budgetary autonomy.

Voilà ce qui aurait été une vraie priorité!", a-t-elle considéré en rappelant que les collectivités territoriales, dont certaines ont déjà vu leur note dégradée, étaient "prisonnières d'une approche centraliste de ces agences de notation oligopolistiques" pour lesquelles une collectivité locale ne peut être notée au dessus de son Etat souverain que si elle dispose d’un degré d’autonomie fiscale et budgétaire suffisant.


He was not to have contact with Francine, but he had visitation rights to the children, and he committed these murders at the conclusion of one of their visits.

Il ne devait pas avoir de contacts avec sa femme Francine, mais il avait des droits de visite auprès des enfants et a commis ses meurtres au terme d'une visite.


One of the observations that I made during the many travels that we did together was the keen rapport that Senator Atkins had with the soldiers, sailors, air men and air women with whom we visited on those various trips.

L'une des observations que j'ai faites au cours de nos nombreux voyages, c'est que le sénateur Atkins savait établir des rapports chaleureux avec les soldats, les marins, les aviateurs et les aviatrices auxquels nous rendions visite.


In case of death of a passenger, this right shall as a minimum apply to persons whom the passenger had, or would have had, a legal duty to maintain.

En cas de décès d’un passager, ce droit s’applique au minimum aux personnes que ce passager était ou aurait été légalement tenu d’entretenir.


Passengers and, as a minimum, persons whom the passenger had, or would have had, a legal duty to maintain should enjoy adequate protection in the event of accidents arising out of the use of the bus or coach, taking into account Directive 2009/103/EC of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 relating to insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles and the enforcement of the obligation to insure against such liability

Les passagers et, au minimum, les personnes qu’un passager était ou aurait été légalement tenu d’entretenir devraient bénéficier d’une protection adéquate en cas d’accident résultant de l’utilisation d’un autobus ou autocar, compte tenu de la directive 2009/103/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 concernant l’assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation de véhicules automoteurs et le contrôle de l’obligation d’assurer cette responsabilité


It attracted high-calibre people, almost all of whom were in employment already, and 68% of whom had a degree or higher-level qualifications.

Il a attiré des personnes hautement compétentes, salariées pour la plupart, dont 68 % possédaient un diplôme universitaire ou des qualifications supérieures.


After one of his visits to England, Sir Wilfrid Laurier once remarked on the harmonious beauty of a Gothic cathedral that he had visited.

Au retour de l'un de ses séjours en Angleterre, sir Wilfrid Laurier décrivait la beauté harmonieuse d'une cathédrale de style gothique qu'il avait visitée.




Anderen hebben gezocht naar : one of whom     whom had visited     affected     whom     work and have     even with whom     noted     local authorities some     some of whom     that     not to have     visits     women with whom     observations     whom we visited     persons whom     would have     all of whom     wilfrid laurier once     gothic cathedral     had visited     one whom had visited     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one whom had visited' ->

Date index: 2021-07-06
w