We're very cognizant of the importance of tourism in northern and rural Ontario indeed, across rural Canada and we're working to make sure we can deal with that impediment. And I agree with you, it's a significant one (1630) Mrs. Cheryl Gallant: That was a very lengthy answer, Mr. Minister, but at the end of the day, it doesn't sound like there's any additional funding for communities outside of Toronto other than was originally planned on the books, other than was originally planned for through Community Futures.
Nous sommes très soucieux de l'importance du tourisme pour le Nord de l'Ontario et pour ses régions rurales—tout comme pour l'ensemble des régions rurales du Canada—et nous faisons tout pour pouvoir faire face aux obstacles qui, je suis d'accord avec vous, sont importants (1630) Mme Cheryl Gallant: Vous nous avez donné une longue réponse, monsieur le ministre, mais en fin de compte, on ne semble pas accorder de nouveaux crédits aux autres collectivités que Toronto, à part ce qui est déjà prévu dans le Programme de développement des collectivités.