Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adobe Illustrator
Adobe Illustrator CS4
Adobe Illustrator CS5
Adobe Illustrator CS6
Choose illustration techniques
Create illustrations using various traditional methods
Full-color illustration
Full-colour illustration
Graphic illustration
Graphic representation
Illustrative Nuclear Programme
Nuclear Illustrative Programme
PINC
Select illustrating styles
Select illustration styles
Select styles of illustration
To resize a graphic illustration
To resize a graphical illustration
Use techniques for traditional illustration
Use traditional illustration techniques
Use traditional techniques for illustration

Vertaling van "one vivid illustration " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
create illustrations using various traditional methods | use traditional techniques for illustration | use techniques for traditional illustration | use traditional illustration techniques

utiliser des techniques d'illustration traditionnelles


choose illustration techniques | select styles of illustration | select illustrating styles | select illustration styles

sélectionner des styles d'illustration


Adobe Illustrator CS4 | Adobe Illustrator CS5 | Adobe Illustrator | Adobe Illustrator CS6

Adobe Illustrator


to resize a graphic illustration | to resize a graphical illustration

redimensionner un graphique


full-color illustration | full-colour illustration

image tout en couleur


Illustrative Nuclear Programme | Nuclear Illustrative Programme | PINC [Abbr.]

Programme Indicatif Nucléaire de la Communauté | PINC [Abbr.]


graphic illustration [ graphic representation ]

illustration graphique [ représentation graphique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The magnitude of the cholera outbreak is a vivid illustration of the deteriorating humanitarian situation in Yemen.

L'ampleur de l'épidémie de choléra est une illustration éloquente de la détérioration de la situation humanitaire au Yémen.


In his report ‘The citizen and the application of Community law’ of 8 June 2008 [11], Alain Lamassoure, Member of the European Parliament, illustrated vividly the barriers facing Europeans when they seek to exercise their rights.

Dans son rapport du 8 juin 2008, intitulé «Le citoyen et l’application du droit communautaire»[11], Alain Lamassoure, membre du Parlement européen, a très bien illustré les obstacles auxquels les Européens doivent faire face lorsqu’ils cherchent à exercer leurs droits.


31. Believes that the West African coast, and specifically the Gulf of Guinea, today hosts some of the most substantial impending threats against Europe; is deeply concerned that along the West African coastline serious challenges are developing in relation to criminal activity, trafficking of drugs, human beings and weapons; concurrently, Gulf of Guinea countries are increasingly an operating ground for regional terrorist networks, such as Boko Haram in Nigeria, whose actions spill over to neighbours and which are linked to networks with global outreach, such as Al-Qaeda in the Islamic Maghreb, as the crisis in Mali is ...[+++]

31. estime que la côte de l'Afrique de l'Ouest, et plus particulièrement le golfe de Guinée, présente actuellement certaines des menaces imminentes les plus importantes pour l'Europe; est vivement préoccupé par le fait que des défis considérables voient le jour le long du littoral de l'Afrique de l'Ouest en ce qui concerne l'activité criminelle, le trafic de drogues et d'armes et la traite des êtres humains; parallèlement, les pays du golfe de Guinée sont de plus en plus le théâtre d'opérations de réseaux terroristes régionaux, comme Boko Haram au Nigeria, dont les actions ont des répercussions sur les pays voisins et qui sont liés à d ...[+++]


31. Believes that the West African coast, and specifically the Gulf of Guinea, today hosts some of the most substantial impending threats against Europe; is deeply concerned that along the West African coastline serious challenges are developing in relation to criminal activity, trafficking of drugs, human beings and weapons; concurrently, Gulf of Guinea countries are increasingly an operating ground for regional terrorist networks, such as Boko Haram in Nigeria, whose actions spill over to neighbours and which are linked to networks with global outreach, such as Al-Qaeda in the Islamic Maghreb, as the crisis in Mali is ...[+++]

31. estime que la côte de l'Afrique de l'Ouest, et plus particulièrement le golfe de Guinée, présente actuellement certaines des menaces imminentes les plus importantes pour l'Europe; est vivement préoccupé par le fait que des défis considérables voient le jour le long du littoral de l'Afrique de l'Ouest en ce qui concerne l'activité criminelle, le trafic de drogues et d'armes et la traite des êtres humains; parallèlement, les pays du golfe de Guinée sont de plus en plus le théâtre d'opérations de réseaux terroristes régionaux, comme Boko Haram au Nigeria, dont les actions ont des répercussions sur les pays voisins et qui sont liés à d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We saw that vividly illustrated at the summit two weeks ago when the Hungarian prime minister demanded a EUR 190 billion bail-out for Central and Eastern Europe, and was told in no uncertain terms by the German Chancellor that the money was not there and would not be forthcoming.

Nous l’avons vu très clairement lors du sommet d’il y a deux semaines, quand le Premier ministre de Hongrie a demandé un plan de sauvetage de 190 milliards d’euros pour l’Europe centrale et de l’Est et s’est vu répondre sans ambages par la chancelière allemande que cet argent n’était pas disponible et qu’il ne fallait pas compter dessus.


In his report ‘The citizen and the application of Community law’ of 8 June 2008 [11], Alain Lamassoure, Member of the European Parliament, illustrated vividly the barriers facing Europeans when they seek to exercise their rights.

Dans son rapport du 8 juin 2008, intitulé «Le citoyen et l’application du droit communautaire»[11], Alain Lamassoure, membre du Parlement européen, a très bien illustré les obstacles auxquels les Européens doivent faire face lorsqu’ils cherchent à exercer leurs droits.


Swift reactions by the AU following coups d’Etat, breaches of constitutional orders or violations of human rights vividly illustrate this attitude.

Les réactions rapides de l'UA aux coups d'État et aux violations de l’ordre constitutionnel ou des droits de l'homme illustrent clairement cette attitude.


Enterprise Commissioner Erkki Liikanen, who opened the conference, said: "The ceramics and glass industries are a vivid illustration of the importance of manufacturing.

Le commissaire européen en charge des entreprises, Erkki Liikanen, qui a inauguré la conférence, a déclaré: "Les industries de la céramique et du verre sont une illustration vivante de l'importance du secteur manufacturier.


I have seen the fishing boats tossing in the harbour, a picture which spoke volumes, vividly illustrating the enforced inactivity of the fishermen. Or was it, or is it, an illustration of our own incapability?

J'y ai vu les bateaux des pêcheurs immobilisés dans le port, une image qui en disait long, car elle illustrait de manière frappante l'inactivité forcée à laquelle sont condamnés les pêcheurs, à moins qu'il ne faille y voir une preuve de notre propre incapacité.


The fact that an important international agreement, such as the Action Plan, could be derailed because of disagreement over a single issue, involving the interests mainly of one Member State, illustrates vividly the difficulty that besets outside countries, such as Canada, in trying to deal with the 15-member EU.

Le fait qu'un accord international important, comme le Plan d'action, ait pu être torpillé à cause d'un seul différend concernant surtout les intérêts d'un État membre, illustre éloquemment les difficultés que présentent, pour les pays de l'extérieur comme le Canada, les négociations avec l'UE et ses quinze membres.


w