Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "one your colleagues suggested " (Engels → Frans) :

Your rapporteur has welcomed the suggestions received from the shadow rapporteurs and colleagues in Parliament.

Votre rapporteur salue les suggestions émanant des rapporteurs fictifs et de collègues du Parlement européen.


Our colleague suggested that the common agricultural policy should be abolished; well, biogas is also a way of helping out developing countries.

Nos collègues ont suggéré d'abolir la politique agricole commune; il faut savoir que le biogaz peut aussi être un moyen d'aider les pays en développement.


Feedback from expert colleagues can be particularly useful, since they can draw from their real-life experience and provide suggestions that are not immediately obvious when assessing a product risk.

L’avis d’autres experts peut s’avérer particulièrement utile, puisque ceux-ci peuvent s’appuyer sur leur expérience du terrain pour formuler des suggestions qui ne sont pas évidentes a priori lorsque l’on évalue les risques d’un produit.


This requires rather a lot of experience, thus suggesting that the assistance of persons experienced in risk assessment should be sought (see above in section ‘Let others check your risk assessment’).

Ceci exige généralement beaucoup d’expérience et il convient donc, le cas échéant, de demander l’aide d’évaluateurs chevronnés (voir ci-dessus la section «Demandez à d’autres de vérifier votre évaluation des risques»).


I can assure you that I will convey your comments to my colleague, Louis Michel, and I am sure he, too, will consider all your suggestions and comments with great attention, just as I have done.

Je puis vous assurer que je transmettrai vos commentaires à mon collègue Louis Michel, et je suis sûre que lui aussi prendra en considération, avec beaucoup d’attention, l’ensemble de vos suggestions et de vos commentaires, tout comme je l’ai fait.


– (IT) Madam President, I too would like to start by congratulating and thanking the rapporteur, Mr Grosch, for his work at first and second readings and for his willingness to listen to colleagues’ suggestions, achieving a result which would appear to have won broad backing and which therefore has excellent chances of being adopted in tomorrow’s vote in plenary.

- (IT) Madame la Présidente, pour commencer, je voudrais moi aussi féliciter et remercier le rapporteur, notre collègue M. Grosch, pour le travail qu'il a réalisé en première et en deuxième lecture et pour l'ouverture dont il a fait preuve en accueillant les suggestions des collègues au point de déboucher sur ce résultat qui me semble être largement consensuel et, donc, d'avoir d'excellentes chances d'être approuvé demain, au Parle ...[+++]


As for equity of treatment by colleagues as a privilege, I cannot find anything in the authorities that suggests that one must be treated by one's colleagues exactly the same as one perceives others are treated in the application of such devices as leave.

Pour ce qui est du traitement équitable par ses collègues en tant que privilège, les ouvrages faisant autorité ne laissent pas entendre, à ma connaissance, que chacun doit recevoir de ses collègues le traitement exact que l'on pense que les autres reçoivent relativement à l'application de procédés comme la permission.


We, as your Liberal Democrat colleagues in this House, also feel a great pride in your achievement. We wish there were more people like you running states in Europe today.

En tant que collègues démocrates libéraux au sein de ce Parlement, nous sommes très heureux de votre réussite et nous souhaiterions qu'il y ait davantage de gens comme vous à la tête de pays européens aujourd'hui.


One member recently in making a comment to one of my colleagues suggested that my colleague should resign if he does not like the pension plan.

Un député a récemment dit à un de mes collègues réformistes qu'il devrait démissionner si le régime de pension ne lui convient pas.


As for equity of treatment by colleagues as a privilege, I cannot find anything in the authorities that suggests that one must be treated by one's colleagues exactly the same as one perceives others are treated in the application of such devices as leave.

Pour ce qui est du traitement équitable par ses collègues en tant que privilège, les ouvrages faisant autorité ne laissent pas entendre, à ma connaissance, que chacun doit recevoir de ses collègues le traitement exact que l'on pense que les autres reçoivent relativement à l'application de procédés comme la permission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one your colleagues suggested' ->

Date index: 2023-12-08
w