Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D2S1E
G1S plywood
Good one side plywood
Good-one-side plywood
Hemiparesis
Hemiplegia
One side coated paper
One sided administrative act
One sided headache
One-side coated paper
One-sided
Paralysis of one side
S2S1E
Single-coated paper
Surfaced two sides and one edge
Unilateral
Unilateral administrative act
V-cut one side
Vee-cut one side
Veed one side

Traduction de «one-sided unilateral » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unilateral | one-sided

unilatéral | qui n'affecte qu'un côté (du corps ou d'un organe)


one sided administrative act [ unilateral administrative act ]

acte administratif unilatéral


Hemiparesis (weakness on one side) due to stroke

Hémiparésie, effet tardif de la maladie cérébrovasculaire


A rare functional disorder with recurrent episodes of torticollis posturing of the head (inclination or tilting of the head to one side) in healthy children. The prevalence is unknown and the benign nature of the disorder probably means that it is un

torticolis paroxystique bénin de l'enfant


veed one side [ V-cut one side | Vee-cut one side ]

avec rainure «V» sur un côté [ rainuré en «V» sur un côté ]


surfaced two sides and one edge | S2S1E | dressed two sides, one edge | D2S1E

blanchi sur deux faces et une rive | blanchi deux faces, une rive | raboté sur deux faces et un côté


good one side plywood [ good-one-side plywood | G1S plywood ]

contre-plaqué bon sur un côté [ contreplaqué bon sur un côté | contreplaqué G1S | contre-plaqué G1S ]


one side coated paper | one-side coated paper | single-coated paper

papier couché une face | papier couché un côté




hemiplegia | paralysis of one side

hémiplégie | hémiplégie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. whereas, as a first step, President Poroshenko announced a unilateral ceasefire for the period of 20-30 June 2014 so as to enable consultations between Ukraine, Russia and separatist forces; whereas the ceasefire unilaterally declared by the Ukrainian Government was repeatedly violated, mainly by the separatists, and led to deaths on both sides;

E. considérant qu'en tant que première étape, le président Porochenko a proclamé un cessez‑le‑feu unilatéral pour la période du 20 au 30 juin 2014 de sorte à permettre des consultations entre l'Ukraine, la Russie et les forces séparatistes; considérant que le cessez‑le‑feu proclamé unilatéralement par le gouvernement ukrainien a été enfreint à plusieurs reprises, principalement par les séparatistes, ce qui a entraîné des pertes de vies humaines dans les deux camps;


E. whereas, as a first step, President Poroshenko announced a unilateral ceasefire for the period of 20-30 June 2014 so as to enable consultations between Ukraine, Russia and separatist forces; whereas the ceasefire unilaterally declared by the Ukrainian Government was repeatedly violated, mainly by the separatists, and led to deaths on both sides;

E. considérant qu'en tant que première étape, le président Porochenko a proclamé un cessez-le-feu unilatéral pour la période du 20 au 30 juin 2014 de sorte à permettre des consultations entre l'Ukraine, la Russie et les forces séparatistes; considérant que le cessez-le-feu proclamé unilatéralement par le gouvernement ukrainien a été enfreint à plusieurs reprises, principalement par les séparatistes, ce qui a entraîné des pertes de vies humaines dans les deux camps;


14. Stresses again that all parties on both sides should refrain from any unilateral step with special regard to Israeli settlement building in the West Bank and in East Jerusalem that may undermine the prospects of a just and lasting peace between Israelis and Palestinians as well as that no unilateral change to the pre-1967 borders, including as regards Jerusalem, should be recognised;

14. souligne à nouveau que toutes les parties prenantes impliquées des deux côtés devraient s'abstenir de toute mesure unilatérale ayant un rapport, en particulier, avec la construction de colonies israéliennes en Cisjordanie et à Jérusalem-Est et susceptible de compromettre les perspectives d'une paix juste et durable entre Israéliens et Palestiniens, et qu'aucune décision unilatérale de modification du tracé des frontières antérieur à 1967, y compris en ce qui concerne Jérusalem, ne devrait être reconnue;


Considering the fact that the European continental network is a highly meshed network and that the use of interconnection lines has an effect on the power flows on at least two sides of a national border, national Regulators shall ensure that no congestion management procedure with significant effects on power flows in other networks, is devised unilaterally.

Étant donné que le réseau continental européen est un réseau extrêmement maillé et que l'utilisation des lignes d'interconnexion a une incidence sur les flux d'énergie d'au moins deux côtés d'une frontière nationale, les organismes nationaux de régulation veillent à ce qu'aucune procédure de gestion de la congestion ayant des effets significatifs sur les flux d'énergie dans d'autres réseaux ne soit conçue unilatéralement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Considering the fact that the European continental network is a highly meshed network and that the use of interconnection lines has an effect on the power flows on at least two sides of a national border, national Regulators shall ensure that no congestion management procedure with significant effects on power flows in other networks, is devised unilaterally.

6. Étant donné que le réseau continental européen est un réseau extrêmement maillé et que l'utilisation des lignes d'interconnexion a une incidence sur les flux d'énergie d'au moins deux côtés d'une frontière nationale, les organismes nationaux de régulation veillent à ce qu'aucune procédure de gestion de la congestion ayant des effets significatifs sur les flux d'énergie dans d'autres réseaux ne soit conçue unilatéralement.


There is an excess of unilateralism causing difficulties on the one side and there are weaknesses on the other side, namely our side – mainly our inability to make a military contribution – which generate the difficulties we see on a daily basis, some of which have already been mentioned.

Citons d'un côté l'exubérance de l'unilatéralisme, qui entraîne des difficultés, et d'un autre côté, nos propres faiblesses, à savoir en particulier notre incapacité à apporter une contribution dans le domaine militaire, ce qui entraîne des difficultés, que nous voyons quotidiennement et qui sont également exposées en partie ici.


There is an excess of unilateralism causing difficulties on the one side and there are weaknesses on the other side, namely our side – mainly our inability to make a military contribution – which generate the difficulties we see on a daily basis, some of which have already been mentioned.

Citons d'un côté l'exubérance de l'unilatéralisme, qui entraîne des difficultés, et d'un autre côté, nos propres faiblesses, à savoir en particulier notre incapacité à apporter une contribution dans le domaine militaire, ce qui entraîne des difficultés, que nous voyons quotidiennement et qui sont également exposées en partie ici.


For the consultation relationship to succeed, the commitment to these principles cannot be unilateral: both sides involved in the consultation process have a role in applying them effectively.

Pour qu'une consultation soit fructueuse, l'adhésion à ces principes ne doit pas être unilatérale: il incombe à chacune des parties impliquées dans ce processus de veiller à ce que ces principes soient effectivement appliqués.


For the consultation relationship to succeed, the commitment to these principles cannot be unilateral: both sides involved in the consultation process have a role in applying them effectively.

Pour qu'une consultation soit fructueuse, l'adhésion à ces principes ne doit pas être unilatérale: il incombe à chacune des parties impliquées dans ce processus de veiller à ce que ces principes soient effectivement appliqués.


For the consultation relationship to succeed, the commitment to these principles cannot be unilateral: both sides involved in the consultation process have a role in applying them effectively.

Pour qu'une consultation soit fructueuse, l'adhésion à ces principes ne doit pas être unilatérale: il incombe à chacune des parties impliquées dans ce processus de veiller à ce que ces principes soient effectivement appliqués.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one-sided unilateral' ->

Date index: 2022-01-24
w