Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ones who put another $199 million » (Anglais → Français) :

We are the ones who are keeping the healing centres going for another two years; and we are the ones who put another $199 million into the budget to help these people.

C'est lui qui les maintiendra en activité pendant deux autres années et qui a prévu 199 millions de dollars dans son budget pour aider ces gens.


Therefore, after spending what one estimate puts at £60 million and another puts at £140 million, we do not know exactly what works and with what impact.

Ainsi, après avoir dépensé ce que l'un estime être 60 millions de livres, et l'autre, 140 millions de livres, nous ne savons pas exactement ce qui fonctionne et quelles sont les répercussions.


The declared aim of this agreement is to facilitate the approach by the legal aid applicants who, instead of being required to identify the competent authorities in another State, can thus restrict themselves to submitting a request to the transmitting authority of their own country of residence, which then has to assist them in putting together their documents and, where necessary, translating the relevant parts, before forwarding the application to the receiving authority of the Host State

L'objectif déclaré de cet accord est de faciliter les démarches pour les demandeurs d'assistance judiciaire qui, au lieu d'avoir à identifier les autorités compétentes d'un autre État, peuvent simplement soumettre leur demande à l'autorité de transmission de leur pays de résidence qui doit alors les aider à constituer leur dossier et, le cas échéant, à en traduire les éléments importants avant de le transmettre à l'autorité compétente de l'État d'accueil.


(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris au juste pour examiner le budget des programmes ...[+++]


For those who claim that the reform of the Lisbon Strategy is neo-liberal and no longer attaches importance to social issues, the answer is clear: in 2006 employment grew three times more than the average over the previous five years, in the last two years over six-and-a-half million new jobs have been created, and another five million are expected by 2009.

Pour ceux qui déclarent que la réforme de la stratégie de Lisbonne est néolibérale et qu’elle n’attache plus d’importance aux questions sociales, la réponse est claire: en 2006, l’emploi a augmenté trois fois plus que la moyenne des cinq années précédentes, au cours des deux dernières années plus de six millions et demi de nouveaux emplois ont été créés et cinq autres millions devraient être créés d’ici 2009.


We have to put an end to the sad fate of the more than 2.5 million victims who are taken from one country to another every year to be used for sexual purposes and menial work—in short, for slavery.

Il faut que nous puissions mettre fin au sort malheureux de plus de 2,5 millions de victimes qui sont transportées chaque année d'un pays à l'autre pour être utilisées à des fins sexuelles, pour effectuer de menus travaux et pour de l'esclavage, carrément.


What we are doing with the Lisbon Treaty is putting another ‘brick in the wall’ between the voters who put us here and the European elites who abuse them.

Ce que nous faisons avec le Traité de Lisbonne, c’est ajouter une «brique au mur» qui sépare les électeurs qui nous ont envoyés ici et les élites européennes qui les trompent.


As of 1 January 2006, there were approximately 8.2 million EU citizens who were exercising their right to reside in another Member State[1].

Au 1er janvier 2006, environ 8,2 millions de citoyens européens exerçaient leur droit de résider dans un autre État membre[1].


If what I am about to say has a ring of criticism about it, then it is not directed primarily at you Mrs Schreyer, for you are not the one who has had to take responsibility for this over the past few weeks, but when we as a Parliament draw up a budget at the end of a year, i.e. in the autumn, then we take for granted the fact that we are setting priorities in this budget and that these priorities are also the ones that will actually be applied in the ...[+++]

Si je me fais très critique, ce n'est pas au premier chef à votre adresse, Madame Schreyer, car vous n'êtes pas celle qui a dû en répondre ces dernières semaines. Mais lorsque nous autres, parlementaires, élaborons un budget en fin d'année, à savoir en automne, nous partons du principe que nous établissons des priorités dans le cadre de ce budget et que ces priorités sont également celles qui seront effectivement d'application dans le courant de la procédure budgétaire, qu'elles prendront effet, et que ce que nous estimons important fera effectivement l'objet d'une mise en œuvre politique.


So that one gesture of the Ontario government of setting up an endowment fund that will match what the private sector contributes has put another $25 million on top.

Ainsi, la décision prise par le gouvernement de l'Ontario, qui l'a amené à mettre sur pied un fonds de dotation versant un montant égal aux crédits dispensés par le secteur privé, permet de disposer de 25 millions de dollars supplémentaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ones who put another $199 million' ->

Date index: 2024-09-17
w