Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ongoing breaches that led president dmitry » (Anglais → Français) :

8. Calls on the Russian authorities to make real progress in remedying and preventing Russia’s widespread breaches of the European Convention on Human Rights, including not only the breaches for which the European Court of Human Rights has ruled against Russia, but also the systemic and ongoing breaches that led President Dmitry Medvedev to call for action against the country’s ‘legal nihilism’;

8. invite les autorités russes à progresser réellement dans leurs efforts pour combattre et prévenir les violations générales de la Convention européenne des droits de l'homme, et non seulement les violations pour lesquelles la Cour européenne des droits de l'homme a engagé des poursuites contre la Russie, mais aussi les violations systématiques permanentes qui ont amené le président Dimitri Medvedev à demander que des mesures soient prises pour mettre un terme au "nihilisme juridique" dans le pays;


5. Calls on the Russian authorities to make real progress in remedying and preventing Russia’s widespread breaches of the European Convention on Human Rights, including not only the breaches for which the European Court of Human Rights has ruled against Russia, but also the systemic and ongoing breaches that led President Dmitry Medvedev to call for action against the country’s ‘legal nihilism’;

5. invite les autorités russes à progresser réellement dans leurs efforts pour combattre et prévenir les violations générales de la convention européenne des droits de l'homme, et non seulement les violations pour lesquelles la Cour européenne des droits de l'homme a engagé des poursuites contre la Russie, mais aussi les violations systématiques permanentes qui ont amené le président Dimitri Medvedev à demander que des mesures soient prises pour mettre un terme au nihilisme juridique dans le pays;


Obviously, the new group that is coming to the Kremlin on May 7, which will be led by Dmitry Medvedev, the new Russian president, will obviously depart to some extent from the previous policies of President Putin.

De toute évidence, la nouvelle administration qui arrivera au Kremlin le 7 mai et qui sera dirigée par Dmitri Medvedev, le nouveau président russe, s'écartera assurément dans une certaine mesure des politiques précédentes du président Poutine.


B. whereas these arrests seems to be part of President Erdogan’s ongoing conflict with the Hizmet movement, led by the US-based Muslim scholar Fethullah Gulen, and come one year after police and prosecutors targeted members of Mr Erdogan’s government on corruption charges;

B. considérant que ces arrestations semblent découler du conflit qui oppose le président Erdoğan au mouvement Hizmet, dirigé par un érudit musulman établi aux États-Unis, Fethullah Gülen, et surviennent un après que la police et le parquet s'en sont pris à des membres du gouvernement de M. Erdoğan, accusés de corruption;


B. whereas these arrests appear to be part of President Erdogan’s ongoing conflict with the Hizmet movement, led by the US-based Muslim scholar Fethullah Gulen, and comes one year after police and prosecutors targeted members of Mr Erdogan’s government on corruption charges;

B. considérant que ces arrestations semblent découler du conflit qui oppose le président Erdoğan au mouvement Hizmet, dirigé par un érudit musulman établi aux États-Unis, Fethullah Gülen, et surviennent un an après que la police et le parquet s'en sont pris à des membres du gouvernement de M. Erdoğan, accusés de corruption;


The delegation of Russia will be led by President Dmitry Medvedev.

La délégation russe sera conduite par le président Dmitri Medvedev.


Mr President, in the past I have been a long-standing critic of the Islamic Republic of Pakistan in terms of its human rights violations, in particular the ongoing persecution of Christian and Ahmadi Muslim minorities; its ambivalent and lukewarm cooperation in the fight against Islamist terrorism, which has led to the destabilisation of Afghanistan by aiding Taliban forces to regroup; ongoing Jihad infiltration across the line of control into Indian Kashmir; and – as Mr Ford said – most importantly of all, the Pakistani export of nuclear technology ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, j’ai, par le passé, été un détracteur de longue date de la République islamique du Pakistan, concernant ses violations des droits de l’homme, en particulier la constante persécution des minorités chrétienne et musulmane ahmadi; sa coopération ambivalente et timorée dans la lutte contre le terrorisme islamiste, qui a mené à la déstabilisation de l’Afghanistan en aidant les talibans à se regrouper; l’infiltration continue, au nom du djihad, au-delà de la ligne de contrôle, dans le Cachemire indien; et - comme M. Ford l’a dit - point le plus important, l’exportation, par le Pakistan, de technologie nucléaire ...[+++]


A series of measures has already been taken to help to ensure that, including the Codes of Conduct adopted a year ago and the ongoing process of administrative reform led by Vice President Neil Kinnock .

Toute une série de mesures ont déjà été prises en ce sens, notamment le code de conduite adopté voici un an et le processus actuel de réforme administrative sous la direction du Vice-Président Neil Kinnock .


The delegation of Russia will be led by President Dmitry Medvedev.

La délégation russe sera emmenée par le président Dmitri Medvedev.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongoing breaches that led president dmitry' ->

Date index: 2023-08-22
w