In addition, I demand, specifically for what I will call ‘Hörbrenz-Transit’, which particularly affects my electoral district – that is, traffic passing over a connecting stretch, only 16 kilometres long, between the German A 96 and the Swiss A 14 – special treatment in the form of the provision of an adequate number of ecopoints.
En outre, spécialement pour le "transit Hörbranz" qui concerne ma circonscription électorale - sur une section routière de seulement 16 kilomètres entre la A 96 allemande et la A 14 suisse -, je demande d'envisager séparément la mise à disposition d'une quantité suffisante d'écopoints.