Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «only a very vigilant house » (Anglais → Français) :

Only a very vigilant House of Commons and a very vigilant set of actors outside of the House of Commons can hold people who tend to get overly zealous to account.

Seule une Chambre des communes sur le qui-vive et un groupe d'acteurs extérieurs à la Chambre des communes sur le qui-vive peuvent permettre de contrôler et d'éviter ces excès de zèle.


In the course of these debates over the last couple of months in the House, we have heard that this government has been very vigilant and has taken every step possible to ensure that any products that have been genetically modified and on the market have been tested and proven to be safe.

Nous avons entendu au fil des débats sur le sujet qui ont eu lieu ces deux derniers mois que le gouvernement a fait preuve d'une grande vigilance et qu'il a pris toutes les mesures possibles pour s'assurer que tout produit, génétiquement modifié ou non, a été testé et s'est avéré salubre.


Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, I can assure the House of one thing: our government is very vigilant about not encroaching on areas of Quebec jurisdiction.

L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, je peux vous assurer d'une chose, c'est que notre gouvernement est très vigilant de ne pas entrer dans les compétences du gouvernement du Québec.


I would like to be very clear on this point too: we will be very attentive and very vigilant when it comes to ensuring that our main global partners – above all, the Americans, but not only them – also implement this essential reform correctly and in due time. This is an issue which I shall raise during my second and very imminent visit to the United States, at the end of this month.

Je voudrais être très clair sur ce point également: nous allons être très attentifs, très vigilants à la manière dont nos principaux partenaires – d’abord les Américains, mais pas seulement les États-Unis – dans le monde vont mettre, eux aussi en œuvre, correctement et en temps voulu, cette réforme essentielle. Voilà une question que je vais soulever à l’occasion de la très prochaine visite que je ferai, pour la deuxième fois, aux États-Unis, à la fin de ce mois.


As I only entered this esteemed House in November last year, may I ask to what extent and in what way these calls have been answered or, rather, how successful these efforts have been, given the fact that a new project for the deployment of a US anti-missile shield in the Czech Republic and Poland is being revived and that this very project is, as anticipated, generating new tensions between the West and Russia, as well as images and threats of a renewed and dangerous nucl ...[+++]

Comme je n’ai rejoint cette auguste Assemblée qu’en novembre de l’année dernière, puis-je me permettre de poser la question de savoir dans quelle mesure et de quelle manière ces appels ont reçu une réponse, ou, plutôt, dans quelle mesure ces efforts ont été couronnés de succès compte tenu du fait qu’un nouveau projet de déploiement d’un bouclier antimissile américain en République tchèque et en Pologne est en cours de relance, et que ce projet entraîne comme prévu de nouvelles tensions entre l’Ouest et la Russie, et fait ressurgir la perspective et la menace d’une nouvelle et dangereuse course aux armements nucléaires?


The only thing I can add to the argument already provided by the hon. member who just spoke, Mr. Speaker, is that the Journals Branch has been very vigilant and very rigid on the question of whereases in terms of motions.

La seule chose que je puisse ajouter à ce qu'a dit la députée, c'est que la Direction des journaux est généralement très vigilante et très stricte en ce qui concerne l'inclusion d'attendus dans les motions.


We should be very vigilant before making any concessions to the Iranian regime, which must prove that it is serious and that it is not only, as so often, playing a strategic game.

Nous devrions nous montrer très vigilants avant d’accorder la moindre concession au régime iranien, qui doit prouver qu’il parle sérieusement et qu’il n’est pas seulement engagé dans des manœuvres stratégiques, comme c’est si souvent le cas.


Now, I am convinced that this reason originates in a healthy concern, in good intentions on the part of the Commissioner and Members, but we must be very vigilant about this aspect, because there is the risk that we will be starting a process that will delegitimise our democratic institutions, made up of elected members, governing bodies, assemblies at municipal and local level; in short, the system of democratic guarantees that are the only supreme guarantees able to fully represent citizens’ interests.

Je suis aujourd’hui convaincu que ces motifs trouvent leur origine dans une préoccupation légitime, dans de bonnes intentions de la part de la commissaire et des députés, mais nous devons faire preuve d’une grande vigilance sur ce point, parce que nous risquons de lancer un processus qui privera de toute légitimité nos institutions démocratiques, constituées de représentants élus, d’organes directeurs, d’assemblées aux niveaux municipal et local; en un mot comme en cent, le système de garanties démocratiques qui constituent les seule ...[+++]


No, because only a very small proportion of the staff employed by the London art trade are dealing with contemporary and modern art. In 1996, less than 10 % of the turnover of the major multinational auction houses in works of art would have been affected by the Directive. Most auction houses sell a wide range of items including real estate, antiquities, furniture, jewels, postage stamps and fine wines.

La plupart des maisons de vente aux enchères proposent une large gamme d'articles, allant des biens immobiliers aux antiquités, en passant par les meubles, les bijoux, les timbres et les vins fins.


My second comment is as follows: it is my fervent wish that when this House discusses the question of Indonesia, it draws a clear distinction between the military regime of Indonesia, the referendum that has taken place and which reflects a longstanding and deep transformation process that has only just begun in an enormous empire, of which East Timor is only a very small part, and the enormous suffering endured by the Indonesian p ...[+++]

Ma deuxième remarque est la suivante: je voudrais demander de toute urgence à notre Parlement européen de faire une nette distinction, quand il parle de la question indonésienne, entre le régime militaire d'Indonésie, les élections qui s'y sont déroulées et qui sont le reflet d'un long processus de transformation en profondeur qui commence à peine dans un énorme empire dont le Timor oriental ne constitue qu'une infime partie, et l'immense souffrance du peuple indonésien.




D'autres ont cherché : only a very vigilant house     has been very     been very vigilant     house     government is very     very vigilant     assure the house     but not only     very     only     this very     esteemed house     not only     should be very     should     must be very     because only     only a very     multinational auction houses     has only     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only a very vigilant house' ->

Date index: 2022-11-10
w