On employment insurance, EI benefits must be restored and modernized, not only because recent cuts have put too much onus on blameless individuals to look after themselves during a period of unemployment, who are still very much working in seasonal industries in this country, which I call the normal economy, not the old economy, but also because the economy of this country is now much more vulnerable to economic downturns.
Au chapitre de l'assurance-emploi, les prestations AE doivent être rétablies et modernisées, non seulement parce que les récentes restrictions ont été trop difficiles à supporter pour les personnes irréprochables qui doivent subvenir à leurs besoins en période de chômage, alors qu'elles travaillent fort pour les industries saisonnières de notre pays—ce que j'appellerais l'économie normale, non l'ancienne économie—mais aussi parce que l'économie de notre pays est maintenant beaucoup plus vulnérable aux ralentissements économiques.