Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "only becomes deeper " (Engels → Frans) :

I. whereas the principal geo-physical feature of the Adriatic sea basin, especially in the northern part, is a shallow and sandy seabed which only becomes deeper many miles out from the shore, the features of the Ionian sea basin are similar to those of the rest of the much deeper Mediterranean, in particular in GSAs (GFCM Geographical Sub-Areas) 18 and 19, which reach depths of up to 2000 metres;

I. considérant que, d'un point de vue géophysique, surtout dans la partie septentrionale, le bassin de la mer Adriatique est constitué essentiellement de fonds peu profonds et sablonneux, qui n'atteignent leurs plus grandes profondeurs qu'à plusieurs milles des côtes, et que le bassin de la mer Ionienne possède des caractéristiques semblables à celles du reste, beaucoup plus profond, de la Méditerranée, et en particulier dans les GSA (sous-régions géographiques de la CGPM) 18 et 19, dont la profondeur peut atteindre 2 000 mètres;


I. whereas the principal geo-physical feature of the Adriatic sea basin, especially in the northern part, is a shallow and sandy seabed which only becomes deeper many miles out from the shore, the features of the Ionian sea basin are similar to those of the rest of the much deeper Mediterranean, in particular in GSAs (GFCM Geographical Sub-Areas) 18 and 19, which reach depths of up to 2000 metres;

I. considérant que, d'un point de vue géophysique, surtout dans la partie septentrionale, le bassin de la mer Adriatique est constitué essentiellement de fonds peu profonds et sablonneux, qui n'atteignent leurs plus grandes profondeurs qu'à plusieurs milles des côtes, et que le bassin de la mer Ionienne possède des caractéristiques semblables à celles du reste, beaucoup plus profond, de la Méditerranée, et en particulier dans les GSA (sous-régions géographiques de la CGPM) 18 et 19, dont la profondeur peut atteindre 2 000 mètres;


By settling deeper and deeper into ignominy, this government will, I hope at least, one day soon convince all Quebeckers that, to escape this foul mudhole that Canadian politics has become under it, sovereignty is the only way.

Ce gouvernement, en s'enfonçant de plus en plus dans l'ignominie, aura, je l'espère au moins, le mérite de faire comprendre un jour prochain à tous les Québécois que pour sortir du bourbier malodorant qu'est devenue avec lui la politique canadienne, il n'est d'autre voie que la souveraineté.


However, the majority of the Group of the Greens/European Free Alliance remain of the opinion that penalising such people only serves to push the trafficked individual into deeper misery, because his or her activity then becomes totally illegal.

La majorité des membres du groupe Verts/ALE est d’avis qu’en sanctionnant ces personnes on augmente d’autant la détresse des victimes, dont l’activité devient alors totalement illégale.


The situation of progress on the one hand and stagnation on the other will only be ended, in my opinion, if the government unambiguously opts for deeper reforms, if the opposition supports these in both word and deed and also, ladies and gentlemen, if the EU keeps its promise that Turkey can become a full member of the European Union provided it meets our democratic standards.

Pour que cette situation de progrès d’un côté et de stagnation de l’autre prenne fin, le gouvernement doit opter sans ambiguïté pour des réformes plus profondes, l’opposition doit les soutenir par la parole et le geste, mais il faut aussi, Mesdames et Messieurs, que l’Union européenne respecte son engagement d’accueillir la Turquie en tant que membre de l’Union européenne à part entière, pour autant qu’Ankara respecte nos normes démocratiques.


My group thinks that it is not only economic or military considerations that should play a role as our relationship with Syria becomes even deeper.

Mon groupe estime que ce ne sont pas seulement des considérations économiques ou militaires qui doivent jouer un rôle dans le cadre de l’intensification de nos rapports avec la Syrie.


One need only visit Berlin to realize what a great world centre it was — a country with universities to which people from all over the world, including Canada, went to become more civilized, to become philosophically richer and deeper.

Il suffisait de visiter Berlin pour prendre conscience qu'il s'agissait d'un grand centre mondial. Ce pays avait des universités où on accourait du monde entier, y compris du Canada, pour se civiliser davantage, enrichir et approfondir sa pensée philosophique.


Pricing policy (fares and tariffs)* 1987 package Proposal - Approval of a fare proposal by - Only one of the two Member both Member States concerned States concerned need approve the proposal for it to become operative - Airlines are permitted to introduce - In this case the zone system is fare discounts on conditions which inoperative and has therefore become increasingly restrictive as been abolished. the discount on the approved "reference fare" becomes deeper (the fare zones system). - Arbitration system for - ...[+++]

Politique de formation des prix (*) Paquet 1987 Proposition - Approbation d'une proposition- Il suffit que l'un des 2 Etats tarifaire par les 2 Etats membres concernés approuve la pro- membres concernés position tarifaire pour qu'elle entre en vigueur - A partir du tarif dit "de - Le système des zones est dans référence" approuvé, les ces cas inopérant et donc supprimé compagnies sont autorisées à introduire des réductions tarifaires assorties de con- ditions de plus en plus strictes lorsque la réduction augmente (système de zones tarifaires) - Un système d'arbitrage permet- Un examen très approfondi devra de régler les litiges en etre m ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only becomes deeper' ->

Date index: 2021-12-23
w