Since no products, other than milk and milk based products as well as hides prepared for use for leather production only, derived from bovine animals born or reared within the United Kingdom before 1 August 1996 may be placed on the market, a scheme providing for the destruction of those animals at the end of their productive life in accordance with Regulation (EC) No 1774/2002 should be considered as offering equivalent safeguards to the measures laid down in Articles 12 and 13 of Regulation (EC) No 999/2001 on the basis of the SSC opinion of 11 January 2002.
Dans la mesure où aucun produit dérivé de bovins nés ou élevés sur le territoire du Royaume-Uni avant le 1er août 1996, à l’exception du lait et des produits à base de lait ainsi que des peaux destinées uniquement à la production de cuir, ne peut être mis sur le marché, un régime prévoyant la destruction de ces animaux au terme de leur vie productive conformément au règlement (CE) no 1774/2002 doit, sur la base de l’avis du CSD du 11 janvier 2002, être considéré comme offrant des garanties équivalentes à celles des mesures fixées aux articles 12 et 13 du règlement (CE) no 999/2001.