Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We have only got $1 million back.

Traduction de «only got back enough » (Anglais → Français) :

It would be worthwhile even if we only got back enough credit to offset the emissions of the clay development of Sable Island and the pipeline and the pumping.

Le jeu en vaudrait la chandelle même si nous n'obtenions que suffisamment de crédits pour compenser pour les émissions associées à l'exploitation de l'argile de l'Île de Sable, au gazoduc et à l'extraction.


Mr. MacAdam: I can only refer back to the original intent of ensuring a balance among its independence, the need to ensure some accountability obviously to the public investments that are made, and the principles of trying to ensure that it is lean enough — an organization of 10 people — and flexible enough to deal with the kinds of issues with which it is intended to deal.

M. MacAdam: Je ne peux que me reporter à l'intention de base, c'est-à-dire garantir l'équilibre entre son indépendance, la nécessité de veiller à la responsabilité, bien évidemment, en ce qui concerne l'investissement public, et faire en sorte qu'il soit assez petit — comptant environ 10 personnes — et assez flexible pour traiter des genres de questions qui sont prévues par son mandat.


In particular, the beneficiary of the Service Package will receive support for several back-up functions (such as clearing, treatment of paper transactions) at incremental cost by the Bank (costs directly incurred by the provision of that service), and may then decide to invest in its own infrastructure only at a later stage when its customer base is large enough to absorb ...[+++]

Le bénéficiaire de ce paquet reçoit l'appui de la banque pour, notamment, plusieurs fonctions de soutien (telles que la compensation ou le traitement des transactions papier) à un coût marginal (coût directement généré par la fourniture de ce service) et peut alors décider de n'investir dans sa propre infrastructure qu'à un stade ultérieur, lorsque sa clientèle sera suffisamment étendue pour absorber les coûts fixes.


We have only got $1 million back.

Nous n'avons récupéré que 1 million de dollars de cet argent.


I expect ministers to stop proclaiming national victory against their partners when they have only just got back from Brussels and to stop blaming Europe for everything that goes wrong.

J’attends que les ministres cessent de crier victoire nationale contre leurs partenaires à peine rentrés de Bruxelles et qu’ils cessent d’accuser l’Europe de tous les maux.


It only got back to the House once in the history of the country.

La Chambre n'a été saisie d'une mesure semblable qu'une seule fois dans l'histoire du pays.


The only speakers in this debate are group chairmen arguing against their decision being corrected, and the reference to Mr Solana is obviously meant to indicate that the House is willing to refrain from exerting its influence, but the fact is that, if we wait until he has got back, this House will scarcely be able to have any influence on his policy.

Les seuls orateurs de ce débat sont les présidents de groupe s’opposant à la correction de leur décision, et la référence à M. Solana vise clairement à indiquer que cette Assemblée cherche à éviter d’exercer son influence. Mais le fait est que si nous attendons son retour, cette Assemblée sera presque incapable d’avoir la moindre influence sur sa politique.


If it comes to UN sanctions Iran could usefully be denied access to the uranium ore as a raw material as it has only got about 35 tonnes of yellow cake uranium at present, which is enough to make one or two bombs at most.

S’agissant des sanctions éventuelles de l’ONU, il serait judicieux de refuser à l’Iran l’accès au minerai d’uranium comme matière première étant donné qu’il ne détient actuellement qu’environ 35 tonnes de concentré d’uranium, ce qui suffit à la création d’une ou deux bombes au plus.


Integration is indeed a good thing, but it has become unbalanced, in that we sometimes have too much of it at home, while outside – which is where the public want more of a common foreign and security policy – there is not enough of it, and, if you doubt that, you need only ask yourself whether it is not indeed the case that an appeal for the release of the brave British soldiers is much more effective when it is ...[+++]

L’intégration est en effet une bonne chose, mais elle est devenue déséquilibrée, car nous en avons parfois trop chez nous et trop peu à l’étranger - où le grand public veut davantage de politique étrangère et de sécurité commune. Si vous avez des doutes, il vous suffit de vous demander si un appel en faveur de la libération des courageux soldats britanniques n’est pas plus efficace lorsqu’il est lancé par toute l’Union, et non pas par un seul État membre.


I am simply a law professor on my own, and it was difficult given that I only got back from Geneva yesterday.

Je ne suis qu'un simple professeur de droit, et ça a été difficile étant donné que je suis revenu de Genève hier.




D'autres ont cherché : only got back enough     can only     only refer back     lean enough     own infrastructure only     incremental cost     for several back-up     large enough     have only     million back     they have only     everything that goes     just got back     only     only got back     has got back     has only     bombs at most     which is enough     you need only     indeed a good     backed     not enough     i only     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only got back enough' ->

Date index: 2024-04-11
w