Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "only leaves rather " (Engels → Frans) :

If a citizen decides to leave his/her host country, he/she can be absent for a period of 5 years, rather than only 2 years, as is the rule today.

Si ce citoyen décide de quitter son pays d'accueil, il pourra y revenir après une période d'absence d'un maximum de cinq ans, contre deux années seulement aujourd'hui.


Because many of my transactions leave me with only a 15% net mark-up, the bank plunders my receivable and sometimes leaves me with as little as 5%. Whenever possible, my German customers pay me through Visa or MasterCard, which I negotiate through a friend who charges me the bank's fee, meaning that I perhaps lose only 3% rather than a far larger amount deducted.

Du fait que nombre de mes transactions ne me laissent qu'une marge bénéficiaire nette de 15 p. 100, la banque pille mon profit et ne me laisse parfois que 5 p. 100. Chaque fois que possible, mes clients allemands me paient par Visa ou MasterCard, que je négocie par l'intermédiaire d'un ami qui me fait payer la commission bancaire, ce qui fait que je ne perds que 3 p. 100 environ au lieu d'une commission beaucoup plus grosse.


I recommend, first, to amend the act to allow any judge to take only one such leave in a career; second, to narrow the language in clause 5 to restrict judges' so-called " international activities" to strictly " judicial and executive roles" rather than the wide open language that exists now; third, to add a maximum duration of the leave; and, fourth, to put a salary cap on it.

D'abord, je lui recommanderais de modifier le projet de loi pour n'autoriser aux juges qu'une seule mission du genre durant leur carrière; deuxièmement, de restreindre la portée de l'article 5 de manière à limiter les «activités internationales» aux rôles ressortissant «au pouvoir judiciaire et exécutif»; troisièmement, d'imposer une limite de temps pour ce qui est des congés; et quatrièmement, de plafonner les salaires.


Maybe women would rather go on parental leave for seven months and draw 70 per cent of their salary, instead of leaving for one year during which they receive only 55 per cent of their salary. The issue here is whether a parent can afford to stay home while drawing only 55 per cent of his or her salary.

Les femmes préféreraient peut-être qu'on leur accorde un congé parental de sept mois pendant lequel elles toucheraient 70 p. 100 de leur salaire, plutôt qu'un congé d'un an pendant lequel elles n'en toucheraient que 55 p. 100. Il est question de déterminer si on peut se permettre de rester à la maison en ne recevant que 55 p. 100 de son salaire.


Then why not use only English and leave the other two languages, so we will also save by doing it three times rather than 20 times.

Alors pourquoi ne pas utiliser l’anglais uniquement et laisser tomber les deux autres langues, ce qui nous permettrait d’économiser encore en le faisant trois fois au lieu de 20.


Using questions not covered in the obligatory topics will not only give Member States a consistent and coherent list to serve as a basis for collecting further data rather than leaving it to them which might produce interesting but totally redundant results.

L’utilisation de questions non couvertes dans les thèmes obligatoires fournira aux États membres non seulement une liste exhaustive et cohérente qui servira de base à la collecte de données supplémentaires plutôt que de les leur laisser, ce qui pourrait produire des résultats intéressants, mais totalement redondants.


This seems even more essential if one bears in mind the need to abide by the constraints of the Stability and Growth Pact, particularly that of keeping budget deficits down to within 3 per cent of gross domestic product, which only leaves rather modest resources available for a counter-cyclical economic policy in the individual States.

Cette exigence apparaît d'autant plus essentielle si nous prenons en considération la nécessité de respecter le pacte de stabilité et, particulièrement, le critère d'un déficit ne dépassant pas 3 pour cent du produit intérieur brut, ce qui ne laisse que peu de ressources pour une politique économique anticyclique des États membres au niveau individuel.


The bonus-malus system is rather a means of subsequent personalisation of the premium which concerns only variation of the insurance premium and leaves insurers absolutely free to determine all the components in the price calculation for the vehicle insurance.

Par ailleurs, il précise que le système de bonus-malus est davantage un moyen de personnalisation de la prime a posteriori qui ne concernerait que la variation de la prime d’assurance qui laisserait la liberté la plus complète aux assureurs pour déterminer tous les éléments composant la tarification de l’assurance automobile.


The two legislative acts, moreover, stand in a close complementary relationship: whereas Brussels I has laid down the rules governing the choice of court competent to hear litigation, but left the field open for what is termed forum shopping, that is to say the option for parties to choose a court in one country rather than another purely because the law applicable there seems more favourable, given the substance of the case, the Rome Convention, by unifying the Member States’ rules on conflict of laws (but only as regards contractual ...[+++]

Du reste, il existe une étroite complémentarité entre les deux actes normatifs: alors que Bruxelles I établit les règles pour le choix du tribunal du for, en laissant ouvert cependant le champ à ce qu'on appelle le forum shopping, c'est‑à‑dire à la possibilité pour les parties de choisir le juge d'un État plutôt qu'un autre exclusivement parce que la loi qui y est applicable apparaît plus avantageuse dans le cas d'espèce, la Convention de Rome, pour sa part, en unifiant les normes relatives aux conflits de lois des États membres (en limitant son champ aux obligations ex contracto), assure une solution identique sur le fond, quel que soit ...[+++]


That still leaves eighty cents for room, and this bill would increase cost only by fifty cents. In fact, even with the bill in place, it would be more lucrative to smuggle cigarettes from Quebec and Ontario into New York rather than in the opposite direction.

En fait, même si le projet de loi était adopté, il serait toujours plus payant de passer en contrebande dans l'État de New York des cigarettes du Québec et de l'Ontario, plutôt que le contraire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only leaves rather' ->

Date index: 2022-11-16
w