Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "only now tackling " (Engels → Frans) :

A broad array of structural shortcomings in the labour market - notably a lack of regional mobility, disincentives from the benefit systems, wage inflexibilities, and skill mismatches - have been hampering its re-absorption capacity and are only being tackled now.

Un large éventail de problèmes structurels sur le marché du travail - notamment la faible mobilité régionale, les désincitations résultant des régimes de prestations, les rigidités de salaires et l'inadéquation des qualifications - ont handicapé la capacité de réabsorption de la main d'oeuvre de ce marché et commencent à peine à être traités aujourd'hui.


It's only now, though, with the current character of the leading political party, PDI-P, and also its presidential candidate, who is leading in the polls and will be voted in — probably quite handily — in July, for the presidential election. This party and their presidential candidate, Joko Widodo, have a strong political will now to tackle corruption and they have some very intelligent ideas and some very good programs in order to deal with it.

Cependant, c'est seulement maintenant, en raison de la réputation du principal parti politique, le PDI-P, et aussi de son candidat à la présidence, qui mène dans les sondages et qui sera élu — probablement assez facilement —, en juillet, lors de l'élection présidentielle.Ce parti — et son candidat à la présidence, Joko Widodo — a maintenant la volonté politique de s'attaquer à la corruption et a de très bonnes idées et de très bons programmes pour y parvenir.


Almost two years have elapsed since then, and the citizens of the Member States cannot understand the European Commission is only now tackling the technical and legal problems associated with implementing SIS II.

Près de deux ans ont passé depuis lors et les citoyens des états membres ne comprennent pas pourquoi la Commission européenne s’attaque seulement maintenant aux problèmes techniques et juridiques liés à la mise en œuvre du SIS II.


Up to now, only a few political points could be tackled in trialogues.

Jusqu'à présent, seuls quelques éléments politiques ont pu être abordés dans le cadre de trilogues.


It is then an issue for the whole of society and I believe that this phenomenon – which after being played down is now once again entering a new phase in which a holistic approach is being adopted – can only be tackled through dialogue and with the help and willingness of the entire community – the local community in particular – to provide care.

C’est donc un problème de société global et je crois que ce phénomène - qui, après la minimisation, entre dans une nouvelle phase qui poursuit une approche globale adaptée - ne peut être résolu que par le dialogue, l’aide et la participation de toute la communauté, et en particulier de la communauté locale.


It is then an issue for the whole of society and I believe that this phenomenon – which after being played down is now once again entering a new phase in which a holistic approach is being adopted – can only be tackled through dialogue and with the help and willingness of the entire community – the local community in particular – to provide care.

C’est donc un problème de société global et je crois que ce phénomène - qui, après la minimisation, entre dans une nouvelle phase qui poursuit une approche globale adaptée - ne peut être résolu que par le dialogue, l’aide et la participation de toute la communauté, et en particulier de la communauté locale.


As a result, there are now only three thematic programmes (in contrast, the current Fourth Framework Programme has 15) and three horizontal. This concentration is in order to be able to devote a critical mass of financial and human resources to the subjects being tackled, to introduce more flexibility into the priorities concerned, and to enable an integrated approach to the socio-economic problems concerned.

Ainsi, par rapport au 4ème programme-cadre, le nombre de programmes spécifiques est limité à trois programmes thématiques et trois programmes horizontaux, afin de concentrer sur les sujets abordés une masse critique de ressources financières et humaines, d'introduire davantage de flexibilité dans les priorités visées et de traiter de façon intégrée les problèmes socio-économiques visés.


Although this is only one of the 30 studies released by the federal department in relation to its work, it is interesting to note that it concerns much more legally complex subjects, which have up to now been essentially not tackled.

Même s'il ne s'agit là que d'une des 30 études publiées par le ministère fédéral en marge de ses travaux, il est intéressant de noter qu'elle traite de sujets fort complexes au plan juridique et à peu près inexplorés jusque-là.


Only when they introduced a uniform formula across the country, which is something that we are now working on in our federal-provincial relationships, did they tackle that difficulty.

C'est seulement quand ils ont introduit une formule uniforme d'un bout à l'autre du pays, ce à quoi nous travaillons maintenant dans le cadre de nos relations fédérales-provinciales, qu'ils ont réussi à surmonter cette difficulté.


It is difficult to specify precisely the wider supply-side effects of such capital projects in the immediate aftermath of their completion; however their demand-side impact on the economy in terms of both employment and earnings is not inconsiderable and, in combination with substantial assistance more related to current expenditure ( e.g. general training schemes and those specifically related to the marketing and management needs of industry in the region), their impact can only help the region deal with the problems which it continues to face and which are to be tackled, ...[+++]

Il est difficile d'établir avec précision quelle sera l'incidence de ces grands investissements sur l'offre dès leur achèvement; toutefois, du point de vue de la demande, leur incidence sur l'économie, en termes d'emplois et de salaires, n'est pas sans importance et, associée à l'aide substantielle relevant davantage des dépenses courantes (par exemple, les régimes de formation générale et ceux qui répondent plus particulièrement aux besoins commerciaux et administratifs des industries de la région), ne peut que bénéficier à une région toujours confrontée à des problèmes auxquels le nouveau programme (1994-1999) devra bien s'attaquer, a ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : are only     only being tackled     it's only     now to tackle     commission is only now tackling     only     could be tackled     can only     being played down     only be tackled     now only     subjects being tackled     interesting to note     essentially not tackled     did they tackle     impact can only     community support now     tackled     only now tackling     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only now tackling' ->

Date index: 2024-04-01
w