Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "only one previous example could " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the whole of the British Commonwealth, as studied by an institution in London that looks at these things, only one previous example could be found before the 2008 prorogation where prorogation was used to shut down Parliament to avoid political difficulty, and sadly, it was also Canada.

Dans tout le Commonwealth, d'après une institution londonienne qui étudie ce genre de choses, il n'existe qu'un seul exemple, avant la prorogation de 2008, où la prorogation a servi à suspendre les travaux parlementaires pour éviter une situation politique difficile et, malheureusement, cet exemple a aussi eu lieu au Canada.


Previously, it could only submit a request to the Council in this respect.

Auparavant, elle ne pouvait que déposer une demande au Conseil en ce sens.


Had there been only one government, it could have ensured that its policy allowed intermodal transportation to maximize the use of the St. Lawrence River, which could have maximized the impact of ports, like the one at Cacouna, where the water is deep enough.

S'il n'y avait eu qu'un seul gouvernement, il aurait pu s'assurer que sa politique permette l'intermodalité des moyens de transport, les mette en commun, fasse que cela puisse être utilisé correctement, maximiser l'utilisation du fleuve Saint-Laurent. On aurait pu maximiser l'impact des ports, comme celui de Cacouna, où il y a une bonne profondeur d'eau.


As the House leader was making a definitive assertion, one not in the public domain, it is logical to conclude that there was only one place he could have obtained the information, which was via his role as a member of the Board of Internal Economy.

Comme le leader du gouvernement a fait une affirmation au sujet d'une information qui n'est pas du domaine public, il est logique de conclure qu'il y a seulement un endroit où il a pu obtenir cette information, et c'est au Bureau de régie interne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The treatment of Dmytro Bulatov, a leader of AutoMaidan who was held captive for more than a week and beaten and tortured for the purpose of gaining a false confession, is only one recent example.

Le cas de Dmytro Bulatov, chef du mouvement AutoMaïdan qui a été détenu pendant plus d'une semaine et qu'on a battu et torturé en vue de lui soutirer une fausse confession, n'est que l'un des exemples récents.


[98] In the 2000-2006 period, after an advance of 7%, payments are made only after expenditure has actually been incurred, while in the previous period, Member States could receive advance payments up to a certain limit providing that they could certtify that previous advances had in part been spent.

[98] Au cours de la période 2000-2006, après une avance de 7% sur l'enveloppe de chaque Etat membre, les paiements ne sont effectués que pour rembourser des dépenses réelles, alors que dans la période précédente, chaque engagement était suivi d'un paiement d'avances et d'un solde final déclenché par la certification de dépenses couvrant un certain pourcentage des avances précédemment effectuées.


There could therefore be a case for defining what exactly the desirable features of pensions are: if they lack certain key characteristics, not only could this lead to confusion, but it could also lead to under provision in retirement, for example if early withdrawals lead to a depletion of savings or if no steady income is gene ...[+++]

Il pourrait donc être opportun de définir les caractéristiques souhaitables des retraites. En effet, l’absence de certaines caractéristiques essentielles pourrait non seulement créer la confusion, mais déboucher sur des prestations insuffisantes lors de la retraite – par exemple si un retrait précoce provoque une réduction de l’épargne ou si les actifs accumulés ne génèrent pas un revenu stable.


My colleague's bill establishes very specific guidelines to ensure that no one can go beyond that wish, so that no one, for example, could help a child die, since they would not understand. Nor could you help someone with intellectual disabilities die.

Le projet de loi de ma collègue fait bien attention de mettre des balises très précises pour s'assurer que personne ne peut aller au-delà de ce désir, que personne ne pourrait par exemple aider à mourir un enfant qui ne comprendrait pas, que personne ne pourrait aider à mourir une personne qui aurait des difficultés intellectuelles.


For example, the authorisation could include all the tasks that form part of the switching service and could allow for the possibility of the consumer choosing only some of those tasks.

Par exemple, l’autorisation pourrait inclure toutes les tâches qui constituent le service de changement de compte et pourrait donner au consommateur la possibilité de ne choisir que certaines de ces tâches.


Having regard to the short time limits in the Community consultation mechanism, powers should be conferred on the Commission to adopt recommendations and/or guidelines to simplify the procedures for exchanging information between the Commission and national regulatory authorities, for example in cases concerning stable markets, or involving only minor changes to previously notified measures.

Eu égard aux délais très courts prévus dans le cadre du mécanisme de consultation communautaire, il convient de conférer à la Commission le pouvoir d’adopter des recommandations et/ou des lignes directrices pour simplifier les procédures d’échange d’informations entre la Commission et les autorités réglementaires nationales, par exemple dans les cas concernant des marchés stables ou impliquant uniquement des changements mineurs à des mesures préalablement notifiées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only one previous example could' ->

Date index: 2024-05-04
w