If the forecasted surpluses are in the order of
$95, $115, $137 or $140 billion, don't you think that we should give ourselves a little cushion and instead of having tax reductions or all sorts
of levies totalling only $58 billion, we should increase this amount to make sure that the federal government is not using the enormous surpluses at its disposal to interfere once more in fields of provincial jurisdiction and impose a new national standard by using this money as a carrot to convince the provinces to abandon
...[+++] their constitutional prerogatives?
Si les surplus prévus sont de 95, 115, 137 ou 140 milliards de dollars, ne croyez-vous pas qu'on devrait se donner un petit coussin et faire en sorte qu'au lieu d'avoir des baisses d'impôts ou de taxes, ou des prélèvements de toutes sortes de seulement 58 milliards de dollars, on accroisse cette somme pour s'assurer que le gouvernement fédéral n'utilise pas les surplus énormes dont il dispose pour s'immiscer à nouveau dans des domaines de compétence provinciale et imposer une nouvelle norme nationale, en utilisant cet argent comme une sorte de carotte pour inciter les provinces à laisser tomber leurs prérogatives constitutionnelles?