Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "only were $54 million slashed " (Engels → Frans) :

The EU committed 10 additional million Ecus for the observation of the elections, of which only 7.5 million Ecus were actually spent due to the exigencies of the electoral calendar.

L'UE a consacré 10 millions d'écus supplémentaires à l'observation des élections, dont 7,5 millions seulement ont réellement été dépensés en raison des impératifs du calendrier électoral.


Only EUR3.3 million in commitment appropriations was carried forward from 2001 and no commitment or payment appropriations were carried over from 2002 to 2003.

Par ailleurs, seuls 3,3 millions d'euros de crédits d'engagement ont été reportés de l'année 2001. Aucun crédit d'engagement ou de paiement n'a été reporté de 2002 vers 2003.


In 2011, for example (according to figures released at US Senate public hearings), Apple Sales International recorded profits of US$ 22 billion (c.a. €16 billion[1]) but under the terms of the tax ruling only around €50 million were considered taxable in Ireland, leaving €15.95 billion of profits untaxed.

En 2011, par exemple (selon les chiffres communiqués lors d'auditions au Sénat américain), Apple Sales International a enregistré des bénéfices de 22 milliards d'USD (environ 16 milliards d'euros[1]) mais aux termes du ruling fiscal, seuls 50 millions d'euros environ ont été considérés comme imposables en Irlande, 15,95 milliards d'euros de bénéfice éludant ainsi l'impôt.


In 2014, while there were 2.9 million new refugees, only 126800 former refugees could return to their countries of origin and only 105 200 were permanently resettledToday, protracted displacement lasts on average 25 years for refugees and more than 10 years for 90% of IDPs.

En 2014, alors qu’on comptait 2,9 millions de nouveaux réfugiés, seuls 126 800 réfugiés de longue date ont pu retourner dans leur pays d’origine et 105 200 seulement ont été réinstallés de manière permanenteAujourd’hui, les déplacements forcés durent en moyenne 25 ans pour les réfugiés et plus de 10 ans pour 90 % des PDI


In Latvia the figure was almost 900 deaths per million cars, in Lithuania and Poland, over 500, and in Hungary, Estonia, Bulgaria and Slovakia, only slightly less as compared with just over 300 in Spain, Portugal and Ireland and only around 150 in the UK (There are no data for Greece or Italy.) On the other hand, the figures are similar to those experienced in some Objective 1 regions, particularly in Spain, where in Castilla y León and Castilla-la Mancha, road deaths were over 600 ...[+++]

En Lettonie, le chiffre atteignait presque 900 morts par million de voitures, plus de 500 en Lituanie et en Pologne, et un peu moins en Hongrie, en Estonie, en Bulgarie et en Slovaquie, contre un peu plus de 300 en Espagne, au Portugal et en Irlande et seulement environ 150 au Royaume-Uni (Il n'y a pas de données pour la Grèce ou l'Italie.) Par ailleurs, les chiffres sont voisins de ceux enregistrés dans certaines régions d'Objectif 1, surtout en Espagne, où en Castilla y León et en Castilla-la Mancha, les morts sur la route dépassaient 600 par million de voitures et en Estrémadure plus de 450.


Almost 15 million people infected with these diseases were in need of antiviral drugs and only 5.2 million were treated.

Quelque 15 millions de personnes infectées ont besoin de médicaments antiviraux, mais seules 5,2 millions d’entre elles ont été traitées.


Mr. Peter MacKay (Central Nova, CPC): Mr. Speaker, just when our proud military thought it could not get any worse, now documents from DND reveal that not only were $54 million slashed from the submarine budget, but the military is now being asked to cough up an additional $144 million and $184 million next year.

M. Peter MacKay (Nova-Centre, PCC): Monsieur le Président, alors que nos fiers militaires pensaient que la situation ne pouvait pas empirer, des documents du ministère de la Défense révèlent non seulement que le budget du programme des sous-marins a été amputé de 54 millions de dollars, mais que ce programme coûtera 144 millions de plus cette année et 184 millions l'an prochain.


How did the Prime Minister's $54 million slash to the submarine program affect the improvements that were required to make these subs safe and operational?

Quelle a été l'incidence de la réduction de 54 millions de dollars du budget du programme des sous-marins décidée par le premier ministre sur les améliorations nécessaires pour rendre ces bâtiments sûrs et opérationnels?


Indeed, the two helicopters were sold to the U.S. Department of State for $20 million U.S. The eight Challenger aircraft were sold to DDH Aviation of Fort Worth, Texas for $30 million U.S. There are currently only about $1 million or less of spare parts assets.

De fait, les deux hélicoptères ont été vendus au département d'État américain pour 20 millions de dollars US, et les huit avions Challenger ont été vendus à DDH Aviation de Fort Worth, au Texas, pour 30 millions de dollars US. Il ne reste plus actuellement que des pièces de rechange d'une valeur de 1 million de dollars ou moins.


Only 87,825 photo IDs were issued in the first year of operation; only 2.5 million to 6.5 million to go.

Seulement 87 825 cartes d'identité avec photo ont été émises pendant la première année, il en reste seulement de 2,5 à 6,5 millions à faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only were $54 million slashed' ->

Date index: 2021-02-25
w