Insofar as assembly practices may be identified, it would be necessary, in making an examination of the assembly operation in accordance with the provisions of Article 13(2) of the basic Regulation, to determine whether the company claiming the exemption operates under market economy conditions i.e. that they meet the criteria laid down in Article 2(7)(c) of the basic Regulation.
Dans la mesure où les pratiques d’assemblage peuvent être identifiées, il est nécessaire, lors de l’examen de l’opération d’assemblage effectué conformément aux dispositions de l’article 13, paragraphe 2, du règlement de base, de déterminer si la société demandant la dispense opère dans des conditions d’économie de marché, c’est-à-dire si elle respecte les critères définis à l'article 2, paragraphe 7, point c), du règlement de base.