The restructuring plans should be adopted for other reasons – because they are sound, and they are probably the only solution possible. This is because they address the need to modernise shipbuilding, and their implementation will mean upholding the principles of free competition, because it will mean privatisation, and as a result the shipyards will be able to operate independently under market conditions.
Les plans de restructuration devraient être adoptés pour d’autres raisons: parce qu’ils sont solides et qu’ils sont probablement la seule solution possible, parce qu’ils tiennent compte de la nécessite de moderniser la construction navale et que leur mise en œuvre signifiera le respect des principes de libre concurrence, puisqu’il signifie privatisation. Il en résultera des chantiers navals capables d’opérer de manière autonome aux conditions du marché.