Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «operations simply because » (Anglais → Français) :

This is simply because in the case of a violation of European rules during the transition, our usual infringement procedures, which are applicable to all Member States today, risk taking too much time and will therefore not be operational to resolve any possible dispute between the UK and the EU during this very short period.

Simplement parce que, en cas de manquement aux règles européennes durant la transition, nos procédures habituelles d'infractions, applicables à tous les Etats membres aujourd'hui, risquent de prendre trop de temps et ne seraient donc pas opérationnelles pour résoudre un différend éventuel entre le Royaume-Uni et l'Union européenne pendant cette très courte période.


The hope, notwithstanding that there is risk as the hon. member points out, is that will be sufficient to bring about an end game on the Serb military operations simply because that is the mode they are dealing with which is military might.

Malgré les risques que la députée a soulignés, on peut espérer que cela suffira à mettre un terme aux opérations militaires serbes, car ils s'appuient sur la puissance militaire.


There is no question that Canadian participation in NATO operations is important, not simply because we are members of the alliance but because of the moral issues at stake. Members of the Canadians forces deserve our recognition and support for the important task they have taken up on behalf of all Canadians.

Il ne fait aucun doute que la participation du Canada aux opérations de l'OTAN est importante, non seulement parce que nous sommes membres de l'alliance, mais aussi en raison des impératifs moraux en jeu. Les membres des forces armées canadiennes méritent toute notre reconnaissance et notre appui pour le travail important qu'ils accomplissent au nom de l'ensemble des Canadiens.


We informed Mr.Cochrane that he would have to find another job — not because we suspected fraud at the time; we had no knowledge of any fraud— but simply because we wanted to change the way the branch was operating and delivering services to Canadians.

Nous avions informé M. Cochrane qu'il aurait à se trouver un nouvel emploi — non pas parce que nous soupçonnions la fraude, parce qu'à l'époque, nous n'avions pas la moindre idée qu'il y avait de la fraude —, mais simplement parce que nous voulions changer la façon dont la direction générale fonctionnait et offrait des services aux Canadiens.


Are measures adopted by a public undertaking within the meaning of Article 2(b)(i) of Commission Directive 2006/111/EC, (1) which operates an airport, to be regarded, for the purposes of State aid law, as selective measures within the meaning of Article 107(1) TFEU, simply because they benefit only airlines which use the airport?

Lorsqu’une entreprise publique, telle qu’entendue à l’article 2, sous b), i), de la directive 2006/111/CE (1), exploite un aéroport, les mesures adoptées par cette entreprise peuvent-elles être qualifiées, au regard de la réglementation relative aux aides d’État, de mesures sélectives au sens de l’article 107, paragraphe 1, TFUE du simple fait qu’elles ne bénéficient qu’aux entreprises de transport aérien qui utilisent l’aéroport?


Therefore, the Commission considers that the operating aid in favour of Gdynia-Kosakowo airport Ltd granted by Gdynia and Kosakowo is incompatible with the internal market, as it aims to ensure the operation of an airport which exists only because of incompatible investment aid and (just like that investment aid) leads simply to the duplication of airport infrastructure.

En conséquence, la Commission conclut que l'aide au fonctionnement accordée à Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o. par la ville de Gdynia et la commune de Kosakowo est incompatible avec le marché intérieur, car elle a pour but d'assurer le fonctionnement d'un aéroport qui n'existe que grâce à une aide à l'investissement incompatible avec le marché intérieur et (comme l'aide à l'investissement susmentionnée) elle aboutit à une simple duplication des infrastructures.


This is because Abertis simply rents those transmission centres to the local network operators on market terms and the amount of the rent paid to Abertis was not affected by the digitisation process.

Ceci s'explique par le fait qu'Abertis ne fait que louer les centres émetteurs aux opérateurs de réseau local aux conditions du marché.


For instance, parties cannot be defined as potential competitors simply because the co-operation enables them to carry out the RD activities. The decisive question is whether each party independently has the necessary means as regards assets, know-how and other resources.

Ainsi, les parties ne sauraient être qualifiées de concurrents potentiels simplement parce que la coopération leur permet de mener ces activités de RD. La question déterminante est de savoir si chaque partie dispose indépendamment des moyens nécessaires en termes d'actifs, de savoir-faire ou d'autres ressources.


The fish plant closed simply because the company that operated it, Fishery Products International, says it does not have product enough to operate all its plants so some have to go.

L'usine de transformation du poisson a fermé simplement parce que l'entreprise qui l'exploitait, Fishery Products International, affirme qu'elle n'a pas suffisamment de poisson pour alimenter toutes ses usines.


Co-operatives help us respond to this challenge by providing a bridge between the market place and the small enterprise or individual, simply because of the spirit of solidarity of which they are born.

Les coopératives nous aident à relever ce défi parce que, grâce à l'esprit de solidarité qui les anime, elles sont la charnière entre le marché et la petite entreprise ou l'individu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'operations simply because' ->

Date index: 2023-04-10
w