Under the authority of the Minister of Fishe
ries and Oceans are part 5, which contains provisions relating to navigation services, the creation of vessel traffic zones and the obligations of vessels durin
g search and rescue operations; part 7, which deals with wreck, particularly their ownership and disposal; part 8, which determines the responsibilities of the minister in the area of pollution and provides for the making of regulations on pollution prevention and response; and part
10, which contains ...[+++]provisions relating to pleasure crafts.Sous la responsabilité du ministre des Pêches et Océ
ans, on retrouve la partie 5, qui comporte des dispositions relatives aux services de navigation, à la création de zones de trafic maritime et aux obligations des bâtiments dans le cadre d'opérations de recherche et de sauvetage; la
partie 7, qui porte sur les épaves, notamment leur propriété et leur aliénation; la
partie 8, qui détermine les responsabilités du ministre dans le domaine de la pollution, en fixant des règles de prévention et d'intervention; et la
partie 10, qui comporte les dispositions
...[+++] relatives aux embarcations de plaisance.