(25) Whereas each transmission system must be subject to central management and control in order to ensure the security, reliability and efficiency of the system in the interests of producers and their customers; whereas a transmission system operator should therefore be designated and entrusted with the operation, maintenance, and, if necessary, development of the system; whereas the transmission system operator must behave in an objective, transparent and non-discriminatory manner;
(25) considérant que chaque réseau de transport doit être géré et contrôlé d'une manière centralisée afin d'en assurer la sécurité, la fiabilité et l'efficacité, dans l'intérêt des producteurs et de leurs clients; qu'en conséquence, il conviendrait de désigner un gestionnaire du réseau de transport qui en assurera l'exploitation, l'entretien et, le cas échéant, le développement; que l'action de ce gestionnaire doit être objective, transparente et non discriminatoire;