6. The limitation of costs referred to in paragraph 5 shall not apply to persons with reduced mobility, as defined in Regulation (EC) No 1107/2006 of the European Parliament and of the Council , and any person accompanying them, pregnant women and unaccompanied children, as well as persons in need of specific medical assistance, provided the organiser has been notified of their particular needs at the time of conclusion of the package travel contract or, if that is not possible, at least 48 hours before the start of the package.
6. La limitation des coûts prévue au paragraphe 5 ne s'applique pas aux personnes à mobilité réduite, telles que définies dans le règlement (CE) n° 1107/2006 du Parlement européen et du Conseil , aux personnes les accompagnant, aux femmes enceintes et aux enfants non accompagnés, ni aux personnes nécessitant une assistance médicale spécifique, à condition que l'organisateur ait été prévenu de leurs besoins particuliers lors de la conclusion du contrat de voyage à forfait ou, si ce n'est pas possible, au moins 48 heures avant le début du forfait.