Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opinion could then » (Anglais → Français) :

The opinion could then propose some modifications or changes without touching the main basis.

L'avis pourrait alors comporter des propositions de changements ou de modifications, sans toucher à la structure de base.


They could then come forward with a seminar or a gathering of some sort where there could be lectures, or communications, and maybe an exchange of opinions that would take place in that context, and they could be published in a Canadian political science magazine.

Ces réflexions pourraient aboutir sur un séminaire ou un rassemblement quelconque qui permettrait la présentation d'exposés et l'échange de points de vue, avec possibilité de publication dans un magazine canadien de sciences politiques.


These opinions could then be made available to the Council, meeting at the level of Heads of State or Government, on 21 June 2007.

De cette façon, ces avis pourront être transmis au Conseil réuni au niveau des chefs d’état ou de gouvernement le 21 juin.


These opinions could then be made available to the Council, meeting at the level of Heads of State or Government, on 21 June 2007.

De cette façon, ces avis pourront être transmis au Conseil réuni au niveau des chefs d’état ou de gouvernement le 21 juin.


The Commission should therefore be able to ask BERT to assist in the tasks of the national regulatory authority concerned, in particular to issue an opinion including a draft measure, the analysis of the relevant market and the appropriate obligations that the Commission could then impose.

La Commission doit donc pouvoir demander au BERT d'assister l'autorité de régulation nationale concernée dans ses tâches, notamment d'émettre un avis comprenant un projet de mesure, l'analyse du marché pertinent et les obligations appropriées que la Commission pourrait ensuite imposer.


We are seeking to amend clause 10 by deleting lines 25 to 39 on page 8. In effect, this deletes all of subclause (3), which is the minister's authority to take punitive measures if, in the minister's opinion, it is necessary to require that remedial measures be taken in any of the following circumstances: the deterioration of a band's financial health that compromises the delivery of essential services and programs; the failure to make financial statements publicly available within the period specified under subclause 9(3) in other words, if a band fails to make their financial statements available to anyone who asks for them, or even c ...[+++]

Nous proposons de modifier l'article 10 en supprimant les lignes 25 à 39 de la page 8, ce qui reviendrait à supprimer complètement tout le paragraphe (3), qui est le paragraphe donnant au ministre le pouvoir d'imposer des sanctions si, à son avis, cela est nécessaire pour imposer des correctifs dans l'une ou l'autre des circonstances suivantes : la détérioration de la santé financière d'une bande, compromettant la prestation de services et programmes essentiels; le fait de ne pas avoir rendu publics des états financiers dans la période prévue au paragraphe 9(3) autrement dit, si une bande ne met pas ses états financiers à la disposition ...[+++]


Perhaps we could then call on officials from the Department of External Affairs for a private briefing, as well as some of the ambassadors who are attuned to the developments there, as well as ambassadors who hold various opinions, including the Ambassador of Israel, in order to be in a position where we are more informed.

Nous pourrions peut-être ensuite demander aux fonctionnaires du ministère des Affaires étrangères de tenir une séance d'information privée et convoquer certains ambassadeurs au courant du développement dans ces pays, des ambassadeurs aux opinions diverses, y compris l'ambassadeur d'Israël, pour être mieux informés.


Consumers and people in general could then bring public opinion to bear on the situation.

Ainsi, les consommateurs et les gens pourraient influencer la situation à travers l'opinion publique.


That committee could then report to the house their opinion as to whether that committee should launch its own in-depth examination of the question.

Ce comité ferait ensuite rapport à la Chambre de ses conclusions quant à l'opportunité pour ce comité d'entreprendre sa propre étude approfondie de la question.


Were Italy not to respond satisfactorily within two months of receiving that opinion, the Commission could then refer the matter to the Court of Justice.

En l'absence d'une réponse satisfaisante dans un délai de deux mois suivant réception par l'Italie de l'avis motivé, la Commission pourrait saisir la Cour de justice.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opinion could then' ->

Date index: 2024-06-12
w