Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opportunity to commend those senators " (Engels → Frans) :

16. Congratulates General Muhammadu Buhari as the successful presidential candidate for the All Progressives Congress (APC), and all those who have gained seats in the Senate or the House of Representatives, or been voted in as Governors or members of the State Houses of Assembly, from all parties; commends those candidates who have conceded defeat gracefully, starting with the incumbent presidential candidate Goodluck Jonathan, welcomes the continued commitment of all political parties and candidates to peaceful elections and urges ...[+++]

16. félicite le général Muhammadu Buhari, candidat du parti APC, pour son élection au poste de président, ainsi que les candidats de tous les partis qui ont obtenu un siège au sénat ou à la chambre des représentants, ou bien ont été élus gouverneurs ou membres des parlements des États; salue l'attitude des candidats qui ont reconnu leur défaite de bonne grâce, en commençant par le président sortant et candidat à la présidentielle Goodluck Jonathan, salue l'engagement continu de l'ensemble des partis politiques et des candidats en fav ...[+++]


16. Congratulates General Muhammadu Buhari as the successful presidential candidate for the All Progressives Congress (APC), and all those who have gained seats in the Senate or the House of Representatives, or been voted in as Governors or members of the State Houses of Assembly, from all parties; commends those candidates who have conceded defeat gracefully, starting with the incumbent presidential candidate Goodluck Jonathan, welcomes the continued commitment of all political parties and candidates to peaceful elections and urges ...[+++]

16. félicite le général Muhammadu Buhari, candidat du parti APC, pour son élection au poste de président, ainsi que les candidats de tous les partis qui ont obtenu un siège au sénat ou à la chambre des représentants, ou bien ont été élus gouverneurs ou membres des parlements des États; salue l'attitude des candidats qui ont reconnu leur défaite de bonne grâce, en commençant par le président sortant et candidat à la présidentielle Goodluck Jonathan, salue l'engagement continu de l'ensemble des partis politiques et des candidats en fav ...[+++]


1. Congratulates General Muhammadu Buhari as the successful presidential candidate for the All Progressives Congress (APC), and all those who have gained seats in the Senate, the House of Representatives, Governors and State Houses of Assembly, of all parties; commends the candidates that have conceded defeat gracefully, starting with the incumbent presidential candidate Goodluck Jonathan, and welcomes the continued commitment of all political parties and candidates to peaceful elections and urges them to continue to accept the resul ...[+++]

1. félicite le général Muhammadu Buhari, candidat du parti APC, pour son élection au poste de président, ainsi que les candidats de tous les partis qui ont obtenu un siège au Sénat ou à la Chambre des représentants, ou bien ont été élus gouverneurs ou membres des parlements des États; salue l'attitude des candidats qui ont reconnu leur défaite de bonne grâce, en commençant par le président sortant et candidat à la présidentielle Goodluck Jonathan, salue l'engagement continu de l'ensemble des partis politiques et des candidats en fave ...[+++]


I should like to take this opportunity to commend those senators who took part in this groundbreaking inquiry to reassess our priorities on national drug policies and to look at these issues from new perspectives.

J'aimerais profiter de cette occasion pour féliciter les sénateurs qui ont participé à cette étude novatrice en vue de réévaluer les priorités de notre politique nationale antidrogue et d'étudier ces questions sous un nouveau jour.


When I chaired the United States Senate Foreign Relations Committee for all those years, I had the opportunity to meet many European lawmakers from the national legislative bodies, including some of you who are in this room today.

Pendant que je présidais la commission des affaires étrangères du Sénat américain pendant toutes ces années, j’ai eu l’occasion de rencontrer de nombreux législateurs européens membres de leurs assemblées nationales, et dont certains sont parmi nous aujourd’hui.


As Mr de Grandes Pascual’s report correctly points out, and I take this opportunity to commend the rapporteur, what we need is a sustained, long-term financial framework that will deliver prevention for the Member States and enable them to use up-to-date, appropriate technical resources to protect our coasts from spills, such as those that have happened in the recent past.

Ainsi que le remarque à juste titre le rapport de M. de Grandes Pascual, et je profite de l’occasion pour féliciter le rapporteur, ce dont nous avons besoin, c’est d’un cadre financier durable et à long terme, qui assure une protection pour les États membres et leur permette d’utiliser des ressources techniques adéquates et modernes pour protéger nos côtes contre les déversements tels que ceux survenus récemment.


I want to take this opportunity to commend the member for St. Paul's, who chairs the Subcommittee on the Status of Persons with Disabilities, and those members of her committee who worked diligently on this report.

Je profite de l'occasion pour féliciter la députée de St. Paul's, présidente du Sous-comité de la condition des personnes handicapées, de tout le travail qu'elle a consacré à ce rapport.


An honourable senator will probably adjourn the debate and those senators who moved amendments in committee will have an opportunity to do so here in a subsequent debate and in which all senators will have an opportunity to put questions to those who moved these amendments.

Un honorable sénateur va probablement ajourner le débat et ceux et celles qui ont proposé les amendements en comité auront l'occasion de le faire ici, dans un débat qui se tiendra, et où tous les sénateurs auront l'occasion de poser des questions à ceux et celles qui ont mis de l'avant ces amendements.


I want to thank you for your attention, and I would like to take this opportunity to commend those members of my riding who have volunteered to help resolve a crisis situation that requires patience, tact, a profound sense of history and, we might as well admit it, a little luck.

Je vous remercie de votre attention. J'en profite pour féliciter les commettants de mon comté qui se sont portés volontaires pour contribuer à résoudre une crise dont la solution requiert de la patience, du tact, un sens profond de l'histoire et, avouons-le, un peu de chance.


I commend those senators who encouraged the minister to come.

Je félicite les sénateurs qui encouragé la ministre à comparaître.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportunity to commend those senators' ->

Date index: 2021-01-23
w