Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «take this opportunity to commend those senators » (Anglais → Français) :

I would like to take this opportunity to commend Turkey on its unparalleled generosity in supporting refugees in the country” said Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides.

J'aimerais saisir cette occasion pour féliciter la Turquie pour la générosité sans pareille dont elle fait montre pour venir en aide aux réfugiés présents sur son sol», a déclaré M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises.


By breaking the link between payments made to farmers and the particular crops they produce, the reform allowed them to take advantage of new market opportunities such as those offered by biofuels.

En rompant le lien entre les paiements aux agriculteurs et leur production, la réforme leur a permis de profiter de nouveaux créneaux commerciaux, dont celui des biocarburants.


I take this opportunity to commend not only our Minister of Foreign Affairs but also all those NGOs that have participated in this remarkable occasion.

J'en profite pour féliciter non seulement le ministre des Affaires étrangères mais également tous les ONG qui ont pris part à cette action mémorable.


Mr. Speaker, Quebec’s drug awareness week continues until November 25. I would therefore like to take this opportunity to commend the efforts of those who are struggling with problems of this nature, as well as the families and volunteers who are supporting them on their journey.

Monsieur le Président, afin de souligner la semaine québécoise de la prévention de la toxicomanie qui se déroule jusqu'au 25 novembre, j'aimerais profiter de l'occasion pour souligner les efforts de celles et ceux qui luttent contre une telle problématique, ainsi que ceux des familles et des bénévoles qui les accompagnent et leur viennent en aide.


I should like to take this opportunity to commend those senators who took part in this groundbreaking inquiry to reassess our priorities on national drug policies and to look at these issues from new perspectives.

J'aimerais profiter de cette occasion pour féliciter les sénateurs qui ont participé à cette étude novatrice en vue de réévaluer les priorités de notre politique nationale antidrogue et d'étudier ces questions sous un nouveau jour.


The Commission will: develop partnerships and enhance cooperation on multilingualism with non-EU countries, taking account of the opportunities offered by those European languages which have a worldwide coverage promote the teaching and learning of all EU languages abroad The Member States are invited to: further enhance networking and cooperation among relevant institutes to better promote EU languages abroad |

La Commission: renforcera les partenariats et intensifiera la coopération en matière de multilinguisme avec les pays n'appartenant pas à l'Union européenne, en tenant compte des perspectives ouvertes par les langues européennes qui ont une diffusion mondiale; encouragera l'enseignement et l'apprentissage de toutes les langues de l'UE à l'étranger. Les États membres sont invités: à renforcer la mise en réseau et la coopération entre les établissements concernés en vue de mieux promouvoir les langues de l'UE à l'étranger. |


I want to take this opportunity to commend the member for St. Paul's, who chairs the Subcommittee on the Status of Persons with Disabilities, and those members of her committee who worked diligently on this report.

Je profite de l'occasion pour féliciter la députée de St. Paul's, présidente du Sous-comité de la condition des personnes handicapées, de tout le travail qu'elle a consacré à ce rapport.


I want to thank you for your attention, and I would like to take this opportunity to commend those members of my riding who have volunteered to help resolve a crisis situation that requires patience, tact, a profound sense of history and, we might as well admit it, a little luck.

Je vous remercie de votre attention. J'en profite pour féliciter les commettants de mon comté qui se sont portés volontaires pour contribuer à résoudre une crise dont la solution requiert de la patience, du tact, un sens profond de l'histoire et, avouons-le, un peu de chance.


The competent authorities of the home Member State shall, at the earliest opportunity, take all appropriate measures to ensure that the institution concerned puts an end to that irregular situation. The nature of those measures shall be communicated to the competent authorities of the host Member State.

Celles-ci prennent, dans les plus brefs délais, toutes les mesures appropriées pour que l'établissement concerné mette fin à cette situation irrégulière. La nature de ces mesures est communiquée aux autorités compétentes de l'État membre d'accueil.


In order to seize that opportunity, those involved at local level, with the active support of the public authorities and private partners, must look at the needs that these new technologies could satisfy and devise measures to take advantage of the changes now taking place in the field of information in all areas of human activity.

Pour saisir cette chance, il est essentiel que les acteurs locaux étudient, avec le soutien actif des autorités publiques et des partenaires privés, les besoins susceptibles d'être satisfaits par les possibilités offertes par ces nouvelles technologies et définissent les actions à mener afin de tirer profit des mutations liées à l'information qui affectent tous les domaines de l'activité humaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take this opportunity to commend those senators' ->

Date index: 2023-12-26
w