Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opportunity to once again apologize " (Engels → Frans) :

– Mr President, I welcome this debate, which offers the opportunity to once again draw attention to the necessity of including and honouring child-labour provisions in all EU trade agreements.

– (EN) Monsieur le Président, je me félicite de ce débat qui nous offre la possibilité d’attirer, une fois encore, l’attention sur la nécessité d’inclure, dans tous les accords commerciaux de l’UE, des dispositions concernant le travail des enfants et de les respecter.


− (BG) I would just like to take this opportunity to once again thank all speakers for their kind words about my report, my work and for the work of Mr Diamandouros.

− (BG) Je voudrais juste saisir cette occasion pour, une fois encore, remercier tous les orateurs de leurs aimables paroles concernant mon rapport, mon travail et le travail de M. Diamandouros.


The Permanent Representation of Romania takes this opportunity to once again assure the Council of the European Union of its highest consideration.

La Représentation permanente de la Roumanie saisit cette occasion pour renouveler au Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne les assurances de sa très haute considération.


The Permanent Representation of Romania takes this opportunity to once again assure the General Secretariat of the Council of the European Union of its highest consideration.

La Représentation permanente de la Roumanie saisit cette occasion pour réitérer au Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne l'assurance de sa très haute considération.


One opportunity to once again spell out what we Europeans think about how elections should be conducted, and about the ways in which they are manipulated, will be the G8 summit in Heiligendamm, at which the President of Nigeria, among others, is expected.

Nous aurons l’occasion d’évoquer une nouvelle fois ce que nous, Européens, pensons sur la manière dont les élections devraient être menées et la manière dont elles ont été manipulées, lors du sommet du G8 à Heiligendamm, auquel est attendu, entre autres, le président du Nigeria.


Finally, since this debate is taking place at a time when certain European governments are suggesting that we need to lift the arms embargo on China, we should take this opportunity to once again reiterate that it would be a mistake to do this.

En conclusion, puisque ce débat a lieu au moment même où certains gouvernements européens suggèrent la nécessité de lever l’embargo imposé à la vente d’armes à la Chine, nous devrions saisir l’occasion pour réitérer une fois de plus que ce serait une erreur, et ce pour au moins trois raisons.


Finally, I should like to take this opportunity to once again draw your attention to an unacceptable anomaly, namely that we are discouraging the use of tobacco products on the one hand and are continuing to heavily subsidise tobacco production in Europe on the other.

Enfin, je tiens également à profiter de l'occasion pour attirer l'attention sur une anomalie inacceptable : le fait que d'une part nous menions une politique de découragement à l'encontre de la consommation des produits du tabac, alors que d'autre part nous continuions à très largement subsidier la culture du tabac.


I would like to take this opportunity to once again apologize on behalf of the committee for not being able to hear from you in December of last year because of our parliamentary responsibilities.

Je tiens à profiter de l'occasion pour m'excuser encore une fois au nom du comité de ne pas avoir été en mesure de vous recevoir en décembre, nos responsabilités parlementaires nous en ayant empêché.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I do not intend to do so because I am watching the leader of the NDP once again raising baseless allegations, based on selective eavesdropping by one of her members, for which she should once again apologize.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je n'ai nullement l'intention de le faire car les allégations du chef du NPD et de son parti sont encore une fois sans fondement.


Once again, the objective of the Convention denotes the difference in the procedure to be followed: the normal consequence is for the judgment to be enforced and, accordingly, after the first decision, taken rapidly by the unilateral procedure, every opportunity must be given for this aim to be achieved.

Là encore, l'objectif de la convention détermine le choix de la procédure: la conséquence normale est que la décision est exécutée; il faut donc prendre les dispositions nécessaires pour qu'à l'issue de la première décision, rendue dans le cadre d'une procédure rapide et unilatérale, cet objectif puisse être réalisé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportunity to once again apologize' ->

Date index: 2023-12-05
w