Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opportunity to say how very " (Engels → Frans) :

But first, before I go into details on that, I'd like to take an opportunity to say how very pleased we are as a sector over this budget.

Toutefois, avant d'entrer dans le vif du sujet, je tiens à vous dire à quel point les intervenants du secteur sont emballés par le budget.


There is very little detail about this proposal available at the moment so it is impossible to say exactly how it would work in practice until the idea has been properly fleshed out.

On dispose de très peu de détails sur cette proposition pour l'instant, de sorte qu'il est impossible d'émettre un avis sur son fonctionnement en pratique tant que son contenu n'a pas été proprement défini.


– (DE) Mr President, I would like, in particular, to take this opportunity to say how very grateful I am to Mr Bullmann and to Professor Lauk of the Committee on Economic and Monetary Affairs, who ensured that cooperation with the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs was very good and very fruitful, and, at the same time, extend warm thanks to the Council and the Commission, too, for their cooperation.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais profiter de cette occasion pour exprimer ma vive reconnaissance à MM. Bullmann et Lauk de la commission des affaires économiques et monétaires, qui ont veillé à ce que la collaboration avec la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures soit excellente et très fructueuse, et pour remercier chaleureusement le Conseil et la Commission de leur coopération.


First, I want to take this opportunity to say how very disappointed I am that the federal government took eight long months before re-introducing this bill in the House.

Tout d'abord, j'aimerais profiter de l'occasion pour souligner ma grande déception quant au long délai de huit mois que le gouvernement fédéral s'est accordé avant de présenter à nouveau ce projet de loi en Chambre.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I very much welcome Mr Casaca’s report, and, as a member of the Committee on Regional Development, I have to say how very embarrassing I find the dramatic increase in frauds and irregularities.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je me réjouis du rapport de M. Casaca et, en tant que membre de la commission du développement régional, je dois dire que je trouve la hausse vertigineuse du nombre de fraudes et d’irrégularités très embarrassante.


– (DE) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, I would just like to start by saying what a joy it is to see that these negotiations have managed to turn the decision by 25 Heads of State or Government – which was more an expression of the intergovernmental Europe – into a European resolution, and to say how very grateful I am to them for that.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je souhaiterais commencer par dire combien je me réjouis de voir que ces négociations ont réussi à faire d’une décision prises par 25 chefs d’État ou de gouvernement - davantage une expression de l’Europe intergouvernementale - une résolution européenne et combien je leur en suis reconnaissant.


– (DE) Mr President, Madam Vice-President, Mr Diamandouros, Mr Mavrommatis, let me start by saying how very grateful I am for the report that the Committee on Petitions and its rapporteur Mr Mavrommatis have produced; what makes it so very successful is that it revisits the most important problems that the Ombudsman addresses in his report and seeks to find a solution to them.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, Monsieur Diamandouros, Monsieur Mavrommatis, je commencerai par exprimer ma plus profonde reconnaissance pour le rapport produit par la commission des pétitions et par son rapporteur.


I should also like to say how very pleased the Committee on Budgets is that the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities has adopted our proposal that, after 2006, the commitment appropriations for DAPHNE II be dependent upon an agreement with the budgetary authorities.

Je voudrais également dire à quel point la commission des budgets se réjouit que la commission des droits de la femme et de l’égalité des chances ait adopté notre proposition de faire dépendre, après 2006, les crédits d’engagement pour Daphné II d’un accord avec les autorités budgétaires.


This creates interesting market opportunities, as a significant number of consumers say they would be very willing to pay more for such products, although at present only a minority actually do so.

Une telle attitude révèle des perspectives intéressantes sur le marché puisqu'un nombre significatif de consommateurs affirment être tout à fait disposés à payer plus de tels produits, bien qu'à l'heure actuelle, seule une minorité le fasse.


First of all, let me say how very pleased I am to be able to take part in the opening of Green Week 1996 with you this evening, and should like to take this opportunity to express the European Commission's best wishes.

C'est pour moi une grande joie d'être présent ce soir avec vous pour l'ouverture de la semaine verte 1996, et je voudrais, à cette occasion, vous transmettre les meilleurs voeux de la Commission européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportunity to say how very' ->

Date index: 2022-02-24
w