Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opportunity to thank my colleagues very sincerely » (Anglais → Français) :

I want to take this opportunity to thank my colleague, Senator Di Nino, Chair of Standing Senate Committee on Foreign Affairs and International Trade, who accepted my proposal that, whenever the researchers prepare analyses and summaries, to distribute a copy to all committee members, in addition to members of the steering committee.

J'aimerais profiter de l'occasion pour remercier mon collègue, le sénateur Di Nino, président du Comité sénatorial permanent des affaires étrangères et du commerce international, d'avoir accepté ma proposition visant à distribuer une copie des analyses et des résumés préparés par le personnel de recherche à tous les membres du comité, en plus des membres du comité de direction.


Mr. Chair, I want to take this opportunity to thank my colleague from Parkdale—High Park for her very fine presentation.

Monsieur le président, j'en profite pour remercier ma consoeur de Parkdale—High Park de sa très belle prestation.


I would like to take this opportunity to thank my colleagues on the Committee for the support they provided. I would personally like to thank Neil Parish for the support he gave me and, last but not least, Lutz Goepel for the trust he placed in me when he assigned me this report.

Doresc să mulţumesc pe această cale colegilor din Comisie pentru sprijinul acordat, doresc să-i mulţumesc personal domnului Neil Parish pentru susţinerea dată şi, nu în ultimul rând, domnului Lutz Goepel pentru încrederea pe care mi-a dat-o atunci când mi-a încredinţat acest raport.


Today we wish Parliament to adopt an opinion on the decisions to be taken by the Heads of State and Government in Laeken, and I would like to take this opportunity to thank my colleagues very sincerely for their cooperation on this issue.

Nous désirons prendre aujourd'hui position, avec cette Assemblée, sur les décisions que prendront à Laeken les chefs d'État et de gouvernement et je voudrais profiter de cette occasion pour remercier très chaleureusement mes collègues pour leur excellente collaboration sur cette question.


Today we wish Parliament to adopt an opinion on the decisions to be taken by the Heads of State and Government in Laeken, and I would like to take this opportunity to thank my colleagues very sincerely for their cooperation on this issue.

Nous désirons prendre aujourd'hui position, avec cette Assemblée, sur les décisions que prendront à Laeken les chefs d'État et de gouvernement et je voudrais profiter de cette occasion pour remercier très chaleureusement mes collègues pour leur excellente collaboration sur cette question.


Mr. Speaker, I want to take this opportunity to thank my colleagues in the Bloc Québécois, who, along with my colleagues from the government party, voted unanimously in the Standing Committee on Industry, Science and Technology, to propose a solution to the government to help the manufacturing industry.

Monsieur le Président, je profite de l'occasion pour remercier mes collègues du Bloc québécois qui, de concert avec mes collègues du parti au pouvoir, ont voté de façon unanime au Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie pour proposer une solution au gouvernement afin d'aider l'industrie manufacturière.


Hon. Pierre Pettigrew (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I thank my colleague very much for today's question since this gives me the opportunity to celebrate an extraordinary event.

L'hon. Pierre Pettigrew (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je remercie beaucoup ma collègue de poser la question aujourd'hui puisque, justement, cela me permet de célébrer un évènement extraordinaire.


Before I proceed, I would like to take this opportunity to thank my colleague, the hon. member for Vancouver Island North, for his very hard work and dedication to doing away with this excise tax.

Avant de poursuivre, j'aimerais profiter de l'occasion pour remercier mon collègue, le député d'Île de Vancouver-Nord, de son travail acharné et de son opiniâtreté en vue de faire supprimer cette taxe d'accise.


I would also like to take this opportunity to thank my colleagues in the Committee on the Environment who supported the compromise package and the Council for recognising the importance of this compromise and for putting the recommendation on COREPER's agenda at very short notice.

Je voudrais également profiter de cette occasion pour remercier mes collègues de la commission de l'environnement qui ont soutenu le paquet de compromis et le Conseil pour avoir reconnu l'importance de ce compromis et pour avoir mis la recommandation à l'ordre du jour du Coreper dans d'aussi brefs délais.


My dear Nick, I would like to take this opportunity to thank you again very sincerely for your splendid work!

Cher Nick, je te remercie une nouvelle fois sincèrement pour ton excellent travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportunity to thank my colleagues very sincerely' ->

Date index: 2023-01-20
w