Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opposed to ranging everywhere » (Anglais → Français) :

Although structural problems are both acute and wide-ranging almost everywhere, with much of the basic infrastructure, in particular, being worn out, obsolete or non-existent, the nature and scale of these problems differ substantially between countries and regions.

Quoique les problèmes structurels soient aigus et largement répandus presque partout, avec notamment beaucoup d'infrastructures de base usées jusqu'à la corde, obsolètes ou absentes, leur nature et leur ampleur diffèrent fortement selon les pays et les régions.


The official opposition will oppose the bill because we do not believe the agreement is in the long range interest of the Nisga'a people, the long range interest of the British Columbian people and the long range interest of the people of Canada.

L'opposition officielle va s'opposer à ce projet de loi car nous ne croyons pas que l'accord est dans l'intérêt à long terme des Nisga'as, les gens de la Colombie-Britannique et les Canadiens.


The influence of the sea is felt almost everywhere on the island and produces fairly mild average temperatures, with an annual average ranging from 14 °C to 18 °C.

La mer ayant une influence sur pratiquement toute l’île, les températures, tempérées par la mer, présentent des moyennes assez modérées: la moyenne annuelle se situe entre 14 et 18 °C.


Secondly, as explained in recital 48 of the definitive Regulation, a number of parties claimed that fasteners produced by the Chinese exporting producers were standard products (mainly ranging between 4.8 and 8.8 class of resistance), which had no special characteristics regarding raw material, resistance, coating, or certification/safety related aspects; which were destined for lower-end applications (non-professional use and general distribution) as opposed to high-end applications; and did not meet strict requirements of specific ...[+++]

Deuxièmement, ainsi qu’il est expliqué au considérant 48 du règlement définitif, un certain nombre de parties ont avancé que les éléments de fixation produits par les producteurs-exportateurs chinois étaient des produits standard (dont la classe de résistance est généralement comprise entre 4,8 à 8,8), qui ne présentaient pas de caractéristiques particulières en ce qui concerne la matière première, la résistance, le revêtement ou la certification/sécurité, qui étaient destinés à des applications de bas de gamme (usages non professionnels et à grande échelle) par opposition aux applications de haute technologie, et ne répondaient pas aux ...[+++]


By the same token, I might add that a growing number of the medium-sized firms and let's stay with the plastics industry as an example as opposed to ranging everywhere throughout Canada that have been very successful in selling their particular products to manufacturers in Canada as well as in the United States are establishing operations in Mexico in order to take advantage of the labour cost differentials.

En même temps, il y a un nombre croissant d'entreprises de taille moyenne—et je reprends l'exemple du secteur des matières plastiques afin de confiner mon propos—qui d'un bout à l'autre du Canada ont réussi à vendre leurs produits à des fabricants canadiens de même qu'à des Américains et elles s'établissent au Mexique afin de tirer parti de la main-d'oeuvre à bon marché là-bas.


Certainly, a majority of the bands have fishing licences, if not all, which range everywhere from mackerel, to crab, to offshore shrimp, to offshore clams, to the lucrative lobster industry and to the groundfishery.

Une majorité de bandes, pour ne pas dire la totalité, ont des permis de pêche les autorisant à pêcher diverses espèces comme le maquereau et le crabe, à pêcher en haute mer les crevettes et les myes et à pratiquer la lucrative pêche du homard ainsi que celle des poissons de fond.


Although structural problems are both acute and wide-ranging almost everywhere, with much of the basic infrastructure, in particular, being worn out, obsolete or non-existent, the nature and scale of these problems differ substantially between countries and regions.

Quoique les problèmes structurels soient aigus et largement répandus presque partout, avec notamment beaucoup d'infrastructures de base usées jusqu'à la corde, obsolètes ou absentes, leur nature et leur ampleur diffèrent fortement selon les pays et les régions.


The Communication also proposes that on rules for Anti-dumping, Subsidies and Regional Trade Agreements, the EU should seek ambitious results, while on a range of trade and development issues, we should work for outcomes that genuinely support the integration of developing countries as opposed to measures that perpetuate the development gap.

La communication propose également que l'UE tende vers des résultats ambitieux en ce qui concerne les accords relatifs aux droits antidumping, aux subventions et aux accords commerciaux régionaux. Pour ce qui est de certains thèmes relatifs au commerce et au développement, l'UE devrait viser à atteindre des résultats qui favorisent réellement l'intégration des pays en développement, plutôt que de continuer à creuser l'écart.


However, newspaper editors and news agencies were opposed, on the grounds that, among other things, access to the Internet is not available everywhere in the European Union.

Les éditeurs de journaux et les agences de presse s'y sont opposés, au motif, notamment, que le Net n'est pas accessible dans toute l'Union européenne.


9. The European Union deplores the persistence of racism everywhere in the world, in its many and various forms, ranging from discriminatory practices, inequality of access to goods and services, incitement to hatred on the part of certain media, political parties and political figures and leaders to inhuman and degrading forms of treatment, acts of violence and the most serious forms of persecution and crime, including slavery and ethnic cleansing.

9. L'Union européenne déplore la persistance du racisme partout dans le monde, sous des formes multiples, allant des pratiques discriminatoires, des inégalités à l'accès aux biens et services, des incitations à la haine de la part de certains médias, partis et hommes politiques et hommes de pouvoir jusqu'aux traitements inhumains et dégradants, aux actes de violence et aux persécutions et crimes les plus graves, y compris l'esclavage et l'épuration ethnique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opposed to ranging everywhere' ->

Date index: 2022-01-14
w