Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opposition already mentioned » (Anglais → Français) :

However, the parliamentary secretary has already mentioned the opposition's shameful record of support for Canada's veterans by voting against more than $1.5 billion for veterans' pensions on June 6, 2012, the anniversary of D-Day.

Cependant, le secrétaire parlementaire a déjà parlé du bilan honteux de l'opposition en matière de soutien aux anciens combattants canadiens. En effet, l'opposition a voté contre un financement de plus de 1,5 milliard de dollars destiné aux pensions des anciens combattants le 6 juin 2012, soit à l'anniversaire du jour J. Le paradoxe ne m'a certainement pas échappé.


Yes, members of the opposition were already mentioned, but I am talking about members of the official opposition.

Il était déjà question des membres de l'opposition, mais je parle des membres de l'opposition officielle.


As the Leader of the Opposition already mentioned, the hon. member for Toronto Centre is a great advocate and promoter of French in Canada and of Canada's French heritage.

Comme l'a déjà fait remarquer le chef de l'opposition officielle, l'honorable député de Toronto-Centre est un grand défenseur et promoteur du fait français au Canada et de notre patrimoine français du Canada.


Whilst there we also met up with some of the opposition groups, among them the National League for Democracy whose leader, as also already mentioned, is the Sakharov Prize-winner Aung San Suu Kyi.

Sur place, nous avons également rencontré certains groupes de l’opposition, notamment la Ligue nationale pour la démocratie dont le chef de file, déjà mentionné, est la lauréate du prix Sakharov, Aung San Suu Kyi.


From this point of view it is also to be recalled that in the northern part of the island there is provision for opposition against cases such as those mentioned in the question, and that a number of such recourses have been already deemed acceptable.

À cet égard, il convient de rappeler que l’opposition contre des cas tels que ceux indiqués dans la question est prévue dans la partie septentrionale de l’île et que différents recours de ce type ont déjà été jugés acceptables.


As Mrs Schroedter has already mentioned, we are asking the Commission to make a huge effort and employ a great deal of creativity in order to help the towns in Serbia which support the opposition.

Nous demandons à la Commission un effort extrême et beaucoup de créativité, comme l'a déjà dit Mme Schroedter, pour aider les villes de l'opposition en Serbie.


Already the member opposite has mentioned many of the problems that would support the fact that there is need for good strong political leadership.

Le député d'en face a déjà mentionné bon nombre de problèmes qui montrent bien la nécessité d'un solide leadership politique.


Under the provisions of Bill C-23, as I have already mentioned, incomes of both common-law, same-sex partners will now be combined when assessing eligibility for programs like the GST/HST tax credits and the guaranteed income supplement under the old age security, as is currently the case for common-law, opposite-sex partners.

Comme je l'ai mentionné, le projet de loi C-23 prévoit que le revenu des deux partenaires dans une union de fait homosexuelle sera combiné pour déterminer l'admissibilité à des programmes tels que le crédit de TPS/TVH et le supplément de revenu garanti, comme c'est actuellement le cas des conjoints hétérosexuels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opposition already mentioned' ->

Date index: 2021-03-19
w