Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opposition is simply putting forward roadblocks just » (Anglais → Français) :

In some cases an item, say echinacea, for example, which is probably the largest-used herb now in the country, could be manufactured by a very small company that has no interest in getting a regulatory approval for it; they simply put forward that product with no claims at all on the label and everybody just assumes it's a good thing for them and they take it.

Dans certains cas, comme avec l'échinacée, par exemple—qui est sans doute l'herbe la plus largement utilisée au Canada à l'heure actuelle—, les petites entreprises de traitement ne veulent pas être soumises à des approbations réglementaires et elles désirent simplement mettre leur produit sur le marché, sans allégation, en partant du principe que les gens savent qu'il est bon pour leur santé et qu'ils l'achèteront.


Mr. Speaker, in the interest of clarity and just to keep people posted on what is really going on tonight, we had a debate earlier on an opposition day motion put forward by the NDP.

Monsieur le Président, par souci de clarté et pour expliquer aux gens ce qui se passe ce soir, je précise que nous avons eu plus tôt un débat sur une motion d'opposition présentée par le NPD.


The changes that were previously brought forward and that we continue to call for were put forward not just by opposition members but by Justice LeSage; a former justice of the Supreme Court of Canada; Professor Michel Drapeau, from the University of Ottawa; a noted author and military lawyer; members of the armed forces; and many legal experts and defence counsel for military members.

Les amendements qui avaient été présentés et que nous continuons de faire valoir n'ont pas seulement été proposés par les membres de l'opposition, mais aussi par le juge LeSage, un ancien juge de la Cour suprême du Canada; par Michel Drapeau, professeur à l'Université d'Ottawa, auteur connu et avocat en droit militaire; par des membres des forces armées et par de nombreux juristes et avocats de la défense qui représentent des militaires.


I believe that Mrs Gutiérrez, whose work I would describe as remarkable, has presented us with very acceptable proposals in an effort to bring the different sides closer together – because indeed we see that there really is quite marked opposition within Parliament, just as there is within the Council – and that by listening to Parliament she has finally succeeded in putting forward proposals that appear to be as consensual as poss ...[+++]

Et je me suis rendu compte que Mme Gutiérrez, dans son travail que je qualifierais de remarquable, est arrivé à nous faire des propositions acceptables, cherchant à rapprocher les différentes tendances – parce que c'est vrai qu'on voit qu'il existe vraiment des oppositions très marquées au sein de ce parlement, comme au sein du Conseil –, et qu'elle est arrivée finalement, en écoutant le Parlement, à faire des propositions qui paraissaient les plus consensuelles possible.


I believe that Mrs Gutiérrez, whose work I would describe as remarkable, has presented us with very acceptable proposals in an effort to bring the different sides closer together – because indeed we see that there really is quite marked opposition within Parliament, just as there is within the Council – and that by listening to Parliament she has finally succeeded in putting forward proposals that appear to be as consensual as poss ...[+++]

Et je me suis rendu compte que Mme Gutiérrez, dans son travail que je qualifierais de remarquable, est arrivé à nous faire des propositions acceptables, cherchant à rapprocher les différentes tendances – parce que c'est vrai qu'on voit qu'il existe vraiment des oppositions très marquées au sein de ce parlement, comme au sein du Conseil –, et qu'elle est arrivée finalement, en écoutant le Parlement, à faire des propositions qui paraissaient les plus consensuelles possible.


I know sometimes it is very frustrating when government members feel that opposition is simply putting forward roadblocks just to put them forward (1325 ) However, the democratic process must be allowed to work.

Je sais qu'il est parfois très frustrant pour les ministériels de penser que l'opposition cherche uniquement à bloquer des mesures pour le plaisir de la chose (1325) Toutefois, il faut permettre au processus démocratique de fonctionner.


However, the opposition did not put forward any constructive amendments. There was just mindless debate to stop us from getting on with the business of the House.

Toutefois, l'opposition n'a présenté aucun amendement constructif, seulement des débats insensés qui ne visaient qu'à nous empêcher de nous occuper des affaires de la Chambre.


The unified opposition block “For a Just Kazakhstan” put forward a single presidential candidate as a result of this Law.

Le mouvement de coalition de l’opposition «Pour un Kazakhstan juste» a présenté un seul candidat présidentiel en conséquence de cette loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opposition is simply putting forward roadblocks just' ->

Date index: 2021-03-25
w