Pending the adoption of new Union legislative acts which spell out the powers which competent authorities shall have directly and without reference to Member States' options or discretions, the ECB can therefore not take any decisions directly applicable to credit institutions, financial holding companies or mixed financial holding companies.
Par conséquent, dans l’attente de l’adoption de nouveaux actes législatifs de l’Union définissant directement les pouvoirs attribués aux autorités compétentes, sans référence aux options et facultés des États membres, la BCE ne peut prendre de décisions directement applicables aux établissements de crédit, aux compagnies financières holding ou aux compagnies financières holding mixtes.