Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ordinary belarusian citizens » (Anglais → Français) :

6. Calls on the Council and the Commission to continue to increase efforts to support democratic forces and civil society in Belarus; stresses that the Commission's problems in adequately supporting Belarusian civil society in the run-up to the elections is a further indication of the urgent need to set up a special European foundation promoting democracy, as Parliament already suggested in its ENP Report of 7 December 2005; stresses that measures taken to isolate the regime should not target the whole population, as enhanced contacts with Belarusian society will expose the inherent weaknesses of the Lukashenko regime; calls, therefore, on the Council and the Commission to give serious consideration to finding ways to facilitate visa require ...[+++]

6. invite la Commission et le Conseil à redoubler d’efforts pour soutenir les forces démocratiques et la société civile au Belarus; souligne que les problèmes de la Commission à soutenir de manière adéquate la société civile bélarussienne durant la période pré-électorale sont une indication supplémentaire du besoin urgent d'une fondation européenne d'encouragement à la démocratie, comme le Parlement européen l'a déjà suggéré dans son rapport sur la politique de voisinage du 7 décembre 2005; souligne que les mesures prises pour isoler le régime ne doivent pas viser la population dans son ensemble, car l’approfondissement des contacts av ...[+++]


What happened to the idea of launching, simultaneously and with immediate effect, a flexible policy with regard to cheap visas for the ordinary Belarusian citizens and particularly for students?

Qu’est-il advenu de l’idée de lancer simultanément, avec effet immédiat, une politique flexible de visas bon marché pour les citoyens bélarussiens ordinaires, pour les étudiants en particulier?


Many examples of possible sanctions and measures have already been put forward, and I give my wholehearted support to such schemes as extending the visa ban for government representatives, flexible policy with low-cost visa for ordinary Belarusian citizens, freezing foreign assets, a better harmonisation of the European financial programmes to fit in with Belarus’ specific situation, and the list goes on.

De nombreux exemples de sanctions et de mesures possibles ont déjà été suggérés, et j’accorde mon soutien le plus enthousiaste aux idées telles que l’extension de l’interdiction de visa aux représentants du gouvernement, une politique flexible autorisant un visa à faible coût pour les citoyens bélarussiens ordinaires, le gel des actifs à l’étranger, une meilleure harmonisation des programmes financiers européens pour s’adapter à la situation particulière du Belarus, etc.


To this end, it must put in place a motivating package which should convince the regime, and the ordinary citizens who innocently support it, that the European Union could contribute to improving the life of the Belarusian people.

Pour ce faire, elle doit mettre en place un paquet de mesures encourageantes qui devraient convaincre le régime, et les citoyens ordinaires qui le soutiennent innocemment, que l’Union européenne pourrait contribuer à améliorer la vie de la population bélarussienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ordinary belarusian citizens' ->

Date index: 2023-03-13
w