In a meeting with sport fishermen in my riding, and this was before the bill was proposed in the House, they said that if the government were ever to change the act, they wanted to ensure that it would entrench the principle of personal use access of ordinary Canadians to a share of the common property fisheries resource.
Au cours d'une réunion avec des pêcheurs sportifs dans ma circonscription, et c'était avant que le projet de loi soit proposé à la Chambre, ces derniers m'ont dit que si le gouvernement décidait un jour de changer la loi, ils voulaient s'assurer que cette nouvelle loi garantirait aux Canadiens ordinaires un accès aux ressources halieutiques communes.