If you are an ordinary Iranian and you can't afford to buy meat more than once a month, and you have to take up an extra job or two in order to pay your bills, and even as a government employee you see your revenues profoundly eroded by inflation and the devaluation of the currency, and you're told by your government that all of your suffering is not caused by the outside pressure imposed by sanctions, you must obviously conclude that it's the incompetence and mismanagement of the government that is causing your suffering.
L'Iranien ordinaire qui n'a pas les moyens d'acheter de la viande plus d'une fois par mois et qui doit faire un ou deux boulots supplémentaires pour payer ses factures, ou encore l'employé de l'État qui voit ses revenus grugés par l'inflation et la dévaluation de la devise, à qui le gouvernement dit que toutes ses difficultés ne viennent pas de la pression extérieure exercée par les sanctions, cet homme-là doit évidemment conclure que ce sont l'incompétence et la mauvaise gestion du gouvernement qui sont à l'origine de ses problèmes.